Bahasa Sunda-nya kata: manis (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata manis:
Bahasa Sunda-nya manis: amis
1. main, bermain-main; bahasa halus dari kata ulin; 2. bermain silat: ameng
menempel pada segala macam barang atau di banyak tempat, seperti getah, cat, dsb: amburatel
rusak dan berantakan.; hancu: amburadul
mengundang selera karena berwarna merah serta sepertinya manis: ambucuy
cium; bahasa halus dari ambeu atawa cium: ambung
muncul dari dalam air: ngambul
muncul dari dalam air: ambul
kata seru untuk menunjukkan heran atau kecewa: ambuing
ambruk, runtuh dan berantakan: ambrug
cinta bertepuk sebelah tangan: ambon sorangan
teringat sendiri, rindu sendiri: ambon
masuk semua, amblas: ambles
lama sekali tidak ada kabar beritanya: ambleng
mengayun anak dalam gendongan: ambing, ngambing
dihormati, dihargai, disegani: diambeuan
makanan yang rasanya serba manis: amis-amis
rumah tamah, jika berbicara sering disertai senyuman: amis budi
mudah terserang penyakit kulit serta sulit sembuhnya: amis daging
pamitan, minta diri, minta izin: amit
menghampar: ampar
menghampar: ngampar
tikar; bahasa halus dari samak: amparan
1. berat berisi; 2. sesak napas, asma; bahasa halus dari mengi atau bengek: ampeg
tertahan: ampeuh
tertahan: kaampeuh
masuk ke rumah atau ke kandang, sore hari: ampih
masuk ke rumah atau ke kandang, sore hari: ngampih
membereskan kembali; menyimpan kembali pada tempatnya semula: ampih-ampih
1. menyimpan; 2. memasukkan ke dalam rumah: ngampihan
berjumpa, bertemu: amprok
menempel pada segala macam barang atau di banyak tempat, seperti getah, cat, dsb: amburatel
rusak dan berantakan.; hancu: amburadul
mengundang selera karena berwarna merah serta sepertinya manis: ambucuy
cium; bahasa halus dari ambeu atawa cium: ambung
muncul dari dalam air: ngambul
muncul dari dalam air: ambul
kata seru untuk menunjukkan heran atau kecewa: ambuing
ambruk, runtuh dan berantakan: ambrug
cinta bertepuk sebelah tangan: ambon sorangan
teringat sendiri, rindu sendiri: ambon
masuk semua, amblas: ambles
lama sekali tidak ada kabar beritanya: ambleng
mengayun anak dalam gendongan: ambing, ngambing
dihormati, dihargai, disegani: diambeuan
makanan yang rasanya serba manis: amis-amis
rumah tamah, jika berbicara sering disertai senyuman: amis budi
mudah terserang penyakit kulit serta sulit sembuhnya: amis daging
pamitan, minta diri, minta izin: amit
menghampar: ampar
menghampar: ngampar
tikar; bahasa halus dari samak: amparan
1. berat berisi; 2. sesak napas, asma; bahasa halus dari mengi atau bengek: ampeg
tertahan: ampeuh
tertahan: kaampeuh
masuk ke rumah atau ke kandang, sore hari: ampih
masuk ke rumah atau ke kandang, sore hari: ngampih
membereskan kembali; menyimpan kembali pada tempatnya semula: ampih-ampih
1. menyimpan; 2. memasukkan ke dalam rumah: ngampihan
berjumpa, bertemu: amprok