Bahasa indonesia-nya kata: Ucing sumput
Berikut terjemahan dari Ucing sumput:
kucin bersembunyi
ngan tangtu: hanya, cuma; boga buku ngan hiji, punya buku cuma satu; ngan manehna anu milu teh, cuma dia yang ikut tentu, pasti
kebon alas: kebun 1. nasi dan lauk-pauknya untuk satu orang; 2. hutan
kayu bakar: kai beuleum
Asa wawuh: perubahan dari kata rasa; 1. rasa pancaindra; 2. perasaan hati kena
Beres beres: entep entep
Nuju naon: sedang; bahasa halus dari keur 1. apa; hayang naon? mau apa?
Sato Bedas: hewan, binatang 1. kuat, tenaga besar; 2. keras (suara)
kepala sekolah: sirah sakola
Malu malu: era era
Tidak sedikit: hanteu eutik
tulus gering: jadi dilaksanakan sakit
Naha teu: mengapa, kenapa tidak
Hiji deui: satu lagi; sakali deui, sekali lagi
Ongkoh bogoh: 1. anteng, asyik; 2. juga; ya ya; 3. katanya cinta
Nyeri beuteung: 1. sakit, nyeri; 2. penyakit 1. perut; 2. sudah, berhenti
Waos kanggo: gigi; bahasa halus dari huntu untuk, buat; bahasa halus dari keur, eukeur
medar biantara: menerangkan dengan panjang lebar, menguraikan pidato
Natrat sumirat: jelas, bisa ditelusuri - a terdapat bukti-buktinya (riwayat, sejarah, dsb.) memancarkan cahaya ke segala arah
Unggal poe: atau 1. hari poe Minggu, hari Minggu; 2. jemur
punya siapa: boga saha
Satu kali: hiji kali
Manuk paranti: burung lihat paragi
Kiat keneh: kuat; bahasa halus dari kuat masih; menunjukkan keadaan yang belum berubah
Kabeh indung: semua ibu
Hayang Calawak: mau, ingin, kepingin menganga, membuka mulut lebar-lebar
Hayam rintit : ayam keriting, keribo
masing tigin: 1. walaupun; 2. sing, harus, diharapkan, semoga; 3. sanggup (bersumpah) setia
unggal lembur: atau kampung; mudik
Rakyat kecil: bdi abdi leutik
kamu gila: ilaing edan
kebon alas: kebun 1. nasi dan lauk-pauknya untuk satu orang; 2. hutan
kayu bakar: kai beuleum
Asa wawuh: perubahan dari kata rasa; 1. rasa pancaindra; 2. perasaan hati kena
Beres beres: entep entep
Nuju naon: sedang; bahasa halus dari keur 1. apa; hayang naon? mau apa?
Sato Bedas: hewan, binatang 1. kuat, tenaga besar; 2. keras (suara)
kepala sekolah: sirah sakola
Malu malu: era era
Tidak sedikit: hanteu eutik
tulus gering: jadi dilaksanakan sakit
Naha teu: mengapa, kenapa tidak
Hiji deui: satu lagi; sakali deui, sekali lagi
Ongkoh bogoh: 1. anteng, asyik; 2. juga; ya ya; 3. katanya cinta
Nyeri beuteung: 1. sakit, nyeri; 2. penyakit 1. perut; 2. sudah, berhenti
Waos kanggo: gigi; bahasa halus dari huntu untuk, buat; bahasa halus dari keur, eukeur
medar biantara: menerangkan dengan panjang lebar, menguraikan pidato
Natrat sumirat: jelas, bisa ditelusuri - a terdapat bukti-buktinya (riwayat, sejarah, dsb.) memancarkan cahaya ke segala arah
Unggal poe: atau 1. hari poe Minggu, hari Minggu; 2. jemur
punya siapa: boga saha
Satu kali: hiji kali
Manuk paranti: burung lihat paragi
Kiat keneh: kuat; bahasa halus dari kuat masih; menunjukkan keadaan yang belum berubah
Kabeh indung: semua ibu
Hayang Calawak: mau, ingin, kepingin menganga, membuka mulut lebar-lebar
Hayam rintit : ayam keriting, keribo
masing tigin: 1. walaupun; 2. sing, harus, diharapkan, semoga; 3. sanggup (bersumpah) setia
unggal lembur: atau kampung; mudik
Rakyat kecil: bdi abdi leutik
kamu gila: ilaing edan