Bahasa indonesia-nya kata: tong beja
Berikut terjemahan dari tong beja:
jangan berita; kabar
tong beja beja: jangan berita; kabar berita; kabar
Kurang bergaul: congcay cacampuran atau campur gaul
tidak apa-apa: hanteu naon-naon
nyieun manehna bungah: membuat, membikin kata ganti orang ketiga gembira
Bray caang: kata antar untuk terbuka atau munculnya cahaya 1. terang; 2. bersih dari pepohonan yang tadinya menghalangi sinar matahari
Meungpeung kumaha : mumpung bagaimana
Sarua jeung: sama, serupa saruana 1. ditambah; 2. dan, dengan; 3. atau; 4. daripada
Walaupun sedikit: cacak eutik
Tansah imut: selalu tersenyum
Selalu tersenyum : tansah imut
Punduh ngawawarkeun: tetua kampung mengumumkan
Meujeuhna leho: 1. sedang, pas sekali, tidak ketat tidak terlalu longgar; 2. secukupnya, sederhana; 3. pantas ingus
cau goreng: pisang buruk, jelek
Maaf sudah mengganggu: tawakup enggeus sisikudi
Sangeuk teuing : tidak mau, malas kerja 1. terlalu; 2. sama sekali (tidak tahu)
Boga kieu teuing: punya begini, seperti ini 1. terlalu; 2. sama sekali (tidak tahu)
makan siang: dahar beurang
Kepala besar: sirah gerot
Semoga sehat selalu: muga waras tansah
Sing cageur: 1. supaya, harap agar; 2. setiap sehat, sembuh
nyangking guligah: memegang; bahasa halus dari nyekel, nyangking kalungguhan, memegang jabatan (kedudukan) 1. resah, gelisah; 2. bahasa dialek
Sayang kamu: nyaah ilaing
arti tangkurak: harti tangkurak
Arti repeh rapih: harti repeh rapih
Bisi kitu: 1. agar, jangan; 2. kalau, apabila, jika seperti itu, begitu
Mata mata: mata; bahasa kasar sekali dari panon mata; bahasa kasar sekali dari panon
nunda pare: menangguhkan, menunda padi
kumpul kulawarga: berkumpul 1. keluarga; sakula-warga, sekeluarga; 2. saudara, famili
munggah keun: 1. memulai berpuasa tanggal 1 bulan Ramadhan, 2. sampai mengangkat alat akan dipukulkan atau dibacokkan
Aku capek: 1. mengaku (bersalah, dsb.); 2. menganggap mengunyah
Kurang bergaul: congcay cacampuran atau campur gaul
tidak apa-apa: hanteu naon-naon
nyieun manehna bungah: membuat, membikin kata ganti orang ketiga gembira
Bray caang: kata antar untuk terbuka atau munculnya cahaya 1. terang; 2. bersih dari pepohonan yang tadinya menghalangi sinar matahari
Meungpeung kumaha : mumpung bagaimana
Sarua jeung: sama, serupa saruana 1. ditambah; 2. dan, dengan; 3. atau; 4. daripada
Walaupun sedikit: cacak eutik
Tansah imut: selalu tersenyum
Selalu tersenyum : tansah imut
Punduh ngawawarkeun: tetua kampung mengumumkan
Meujeuhna leho: 1. sedang, pas sekali, tidak ketat tidak terlalu longgar; 2. secukupnya, sederhana; 3. pantas ingus
cau goreng: pisang buruk, jelek
Maaf sudah mengganggu: tawakup enggeus sisikudi
Sangeuk teuing : tidak mau, malas kerja 1. terlalu; 2. sama sekali (tidak tahu)
Boga kieu teuing: punya begini, seperti ini 1. terlalu; 2. sama sekali (tidak tahu)
makan siang: dahar beurang
Kepala besar: sirah gerot
Semoga sehat selalu: muga waras tansah
Sing cageur: 1. supaya, harap agar; 2. setiap sehat, sembuh
nyangking guligah: memegang; bahasa halus dari nyekel, nyangking kalungguhan, memegang jabatan (kedudukan) 1. resah, gelisah; 2. bahasa dialek
Sayang kamu: nyaah ilaing
arti tangkurak: harti tangkurak
Arti repeh rapih: harti repeh rapih
Bisi kitu: 1. agar, jangan; 2. kalau, apabila, jika seperti itu, begitu
Mata mata: mata; bahasa kasar sekali dari panon mata; bahasa kasar sekali dari panon
nunda pare: menangguhkan, menunda padi
kumpul kulawarga: berkumpul 1. keluarga; sakula-warga, sekeluarga; 2. saudara, famili
munggah keun: 1. memulai berpuasa tanggal 1 bulan Ramadhan, 2. sampai mengangkat alat akan dipukulkan atau dibacokkan
Aku capek: 1. mengaku (bersalah, dsb.); 2. menganggap mengunyah