Bahasa indonesia-nya kata: Teu wios
Berikut terjemahan dari Teu wios:
tidak biar, biar saja; bahasa halus dari keun bae
Geus paheut: sudah sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
Asak sasar: 1. masak, matang; 2. sudah tua (barang) mengigau karena sakit kera
Calana pokek: celana celana pendek serta ketat
Bari api lain: 1. sambil; 2. basi; 3. berita yang tidak hangat lagi, tidak aktual pura-pur 1. bukan; 2. lain
Bunga rampai: kembang rampe
perang tanding: pirang sepadan, seimbang, sebanding
Bumi lungsur: rumah; bahasa halus dari imah turun; bahasa halus dari turu
De`ang: berdiang; menghangatkan tubuh dekat api
Kamu seperti monyet: ilaing saperti kunyuk
Kamu jelek bau: ilaing jore ambeu
Kamu jelek: ilaing jore
Menak menak: ningrat, bangsawan ningrat, bangsawan
Bodas nyacas: putih tampak jelas dan kontras
Ku urang: 1. kata depan orang; aku; kita; mengajak; mari
Tong ambek: jangan marah
Teu tiasa: tidak bisa, dapat; bahasa sedang dari bisa
Tugas ibu: pancen indung
Takut sama istri: sieun tunggal pamajikan
Nanggeuy gado: menating, membawa barang dengan telapak tangan ditadahkan serta lengannya dari siku tegak dag
Arti piwarang siduru: harti piwarang siduru
Anu Ngayuga : 1. anu; 2. kata sambung yang; 3. kata ganti milik, kepunyaan menyebabkan lahir ke dunia
Ulah boga rasa aing Uyah kidul: jangan, tidak boleh punya rasa saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin garam selatan
hayang meuting: mau, ingin, kepingin bermalam menginap
Tepung gelang: 1. bertemu, berjumpa, bersua; 2. rapat, bersentuhan memutar-mutar sesuatu dua antara dua telapak tangan
enggon pikeun : tempat atau kamar tidur untuk
Berhenti rokok: eureun roko
nuju bobot: sedang; bahasa halus dari keur 1. beratnya; 2. mengandung; bahasa halus dari reuneuh
Gampang birit: mudah pantat
moal weleh inget: tidak akan tidak saja 1. ingat; 2. awas, hati-hati
ulah riweuh: jangan, tidak boleh pikiran kacau karena terlalu banyak pekerjaan atau yang mengganggu
Asak sasar: 1. masak, matang; 2. sudah tua (barang) mengigau karena sakit kera
Calana pokek: celana celana pendek serta ketat
Bari api lain: 1. sambil; 2. basi; 3. berita yang tidak hangat lagi, tidak aktual pura-pur 1. bukan; 2. lain
Bunga rampai: kembang rampe
perang tanding: pirang sepadan, seimbang, sebanding
Bumi lungsur: rumah; bahasa halus dari imah turun; bahasa halus dari turu
De`ang: berdiang; menghangatkan tubuh dekat api
Kamu seperti monyet: ilaing saperti kunyuk
Kamu jelek bau: ilaing jore ambeu
Kamu jelek: ilaing jore
Menak menak: ningrat, bangsawan ningrat, bangsawan
Bodas nyacas: putih tampak jelas dan kontras
Ku urang: 1. kata depan orang; aku; kita; mengajak; mari
Tong ambek: jangan marah
Teu tiasa: tidak bisa, dapat; bahasa sedang dari bisa
Tugas ibu: pancen indung
Takut sama istri: sieun tunggal pamajikan
Nanggeuy gado: menating, membawa barang dengan telapak tangan ditadahkan serta lengannya dari siku tegak dag
Arti piwarang siduru: harti piwarang siduru
Anu Ngayuga : 1. anu; 2. kata sambung yang; 3. kata ganti milik, kepunyaan menyebabkan lahir ke dunia
Ulah boga rasa aing Uyah kidul: jangan, tidak boleh punya rasa saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin garam selatan
hayang meuting: mau, ingin, kepingin bermalam menginap
Tepung gelang: 1. bertemu, berjumpa, bersua; 2. rapat, bersentuhan memutar-mutar sesuatu dua antara dua telapak tangan
enggon pikeun : tempat atau kamar tidur untuk
Berhenti rokok: eureun roko
nuju bobot: sedang; bahasa halus dari keur 1. beratnya; 2. mengandung; bahasa halus dari reuneuh
Gampang birit: mudah pantat
moal weleh inget: tidak akan tidak saja 1. ingat; 2. awas, hati-hati
ulah riweuh: jangan, tidak boleh pikiran kacau karena terlalu banyak pekerjaan atau yang mengganggu