Bahasa indonesia-nya kata: Teu terang
Berikut terjemahan dari Teu terang:
tidak 1. tahu; bahasa halus dari nyaho; 2. jelas, dapat dimengerti
terang = padang
Anak Beke: anak pendek; cebol
sarebu nyah: seribu kata antar untuk membuka mata
Taheur sapuratina: menjerang (air) selengkapnya
alit keneh: kecil; bahasa halus dari leutik masih; menunjukkan keadaan yang belum berubah
kacida piraku: amat, sangat masa, mana boleh, tak mungkin
Rajin pangkal makmur: getol bagal mamur
Huruf kecil: hurup leutik
merah putih : beureum bodas
Mendung lagi: mendung selagi, sepanjang, kalagian
Ti heula: dari 1. dahulu; 2. cepat, depan, muka
Nyoo gado: mempermainkan dag
manehna tuluy: kata ganti orang ketiga terus, lalu, selanjutnya
Kawas kumaha: cara, seperti bagaimana
ngarah nyaho : 1. supaya, agar; 2. mengharapkan; 3. mengambil; 4. mengancam akan mencelakakan tahu
ngarah nyaho: 1. supaya, agar; 2. mengharapkan; 3. mengambil; 4. mengancam akan mencelakakan tahu
Calawak sungut: menganga, membuka mulut lebar-lebar mulut
ngariksa diri: mengawasi serta menjaga, memeriksa diri, badan
Awak sorangan: badan tubuh sendiri
Sare heula: tidur 1. dahulu; 2. cepat, depan, muka
Tidak takut: hanteu sieun
Bancang pakewuh: mengurangi, mengambil sebagian kesulitan, kesusahan
keluarga kamu: piri-umpi ilaing
Raos seger: 1. rasa, asa; bahasa halus dari rasa; 2. enak; bahasa halus dari ngeunah segar
Kembang kadu: bunga durian
Kembang peuteuy: bunga pete, petai
Anak munding: anak kerbau
Etang etang: hitung; bahasa halus dari itung hitung; bahasa halus dari itung
Jeung saha maneh: 1. ditambah; 2. dan, dengan; 3. atau; 4. daripada siapa 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri
Leubeut keun: lebat (buah-buahan) mengangkat alat akan dipukulkan atau dibacokkan
Balaka pendem: terus terang 1. dikebumi-kan; bahasa halus dari dikubur; 2. dipendam
sarebu nyah: seribu kata antar untuk membuka mata
Taheur sapuratina: menjerang (air) selengkapnya
alit keneh: kecil; bahasa halus dari leutik masih; menunjukkan keadaan yang belum berubah
kacida piraku: amat, sangat masa, mana boleh, tak mungkin
Rajin pangkal makmur: getol bagal mamur
Huruf kecil: hurup leutik
merah putih : beureum bodas
Mendung lagi: mendung selagi, sepanjang, kalagian
Ti heula: dari 1. dahulu; 2. cepat, depan, muka
Nyoo gado: mempermainkan dag
manehna tuluy: kata ganti orang ketiga terus, lalu, selanjutnya
Kawas kumaha: cara, seperti bagaimana
ngarah nyaho : 1. supaya, agar; 2. mengharapkan; 3. mengambil; 4. mengancam akan mencelakakan tahu
ngarah nyaho: 1. supaya, agar; 2. mengharapkan; 3. mengambil; 4. mengancam akan mencelakakan tahu
Calawak sungut: menganga, membuka mulut lebar-lebar mulut
ngariksa diri: mengawasi serta menjaga, memeriksa diri, badan
Awak sorangan: badan tubuh sendiri
Sare heula: tidur 1. dahulu; 2. cepat, depan, muka
Tidak takut: hanteu sieun
Bancang pakewuh: mengurangi, mengambil sebagian kesulitan, kesusahan
keluarga kamu: piri-umpi ilaing
Raos seger: 1. rasa, asa; bahasa halus dari rasa; 2. enak; bahasa halus dari ngeunah segar
Kembang kadu: bunga durian
Kembang peuteuy: bunga pete, petai
Anak munding: anak kerbau
Etang etang: hitung; bahasa halus dari itung hitung; bahasa halus dari itung
Jeung saha maneh: 1. ditambah; 2. dan, dengan; 3. atau; 4. daripada siapa 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri
Leubeut keun: lebat (buah-buahan) mengangkat alat akan dipukulkan atau dibacokkan
Balaka pendem: terus terang 1. dikebumi-kan; bahasa halus dari dikubur; 2. dipendam