Bahasa indonesia-nya kata: Teu acan
Berikut terjemahan dari Teu acan:
tidak belum
sia keur naon: kamu; bahasa kasar sekali dari maneh 1. untuk, buat; 2. sedang, lagi 1. apa; hayang naon? mau apa?
, Dina Jero Iga.: kata depan untuk menunjukkan tempat kecil atau waktu; pada, di atas dalam tulang rusuk
apal teu: 1. hafal; 2. ingat, tahu tidak
Anjeun kudu loba maca: engkau, kamu, anda mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
Anjeun kudu loba : engkau, kamu, anda; bahasa halus dari kata maneh 1. harus; 2. kuncup banyak
kaping dinten: tanggal; bahasa halus dari tanggal hari; bahasa halus untuk kata poe
CICING MANEH : 1. tinggal; 2. diam, tidak bergerak 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri
Nepi dugi: 1. sampai, tiba; 2. mencapai tiba, datang, sampai; bahasa halus dari tepi atau datang
Ti baya: dari bermacam-macam bahaya
Sok pasea: suka, sering bertengkar
Sama sama: tunggal tunggal
bokong ceret: bagian punggung antara pinggang dengan pinggul memercik
arti kata pabeulit: harti tutur pabeulit
Memotong kambing: tegel embe
langkung sae: lewat atau lebih; bahasa halus dari liwat atau leuwih bagus; bahasa halus dari alus
Teu acan beres: tidak belum 1. beres, rapi; 2. selesai dengan baik, sukses
Kamu jelek : ilaing jore
Lila keneh: lama masih; menunjukkan keadaan yang belum berubah
Hoream cengkat: segan, malas 1. bangun, bangkit; 2. mengungkit
oneng maneh: kangen, rindu 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri
Tingali itu saha: melihat; bahasa halus dari nenjo itu; kata ganti untuk menunjukkan benda yang jauh siapa
Sidekah sangu: sedekah nasi
Ajeg daek era : 1. tegak; 2. tidak roboh; 3. tetap pendiriannya mau malu
Hese poho: sukar, sulit lupa
moal rek sulaya: tidak akan hendak, akan; mau beda, tidak cocok, ingkar janji
kamu Makan kambing tidak : ilaing dahar embe hanteu
maneh dahar embe Hanteu: 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri makan kambing tidak
aing hurang manis bodas: saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin udang 1. manis; 2. elok, menarik, cantik putih
Sudah selesai: enggeus anggeus
Sedikit sedikit: eutik eutik
, Dina Jero Iga.: kata depan untuk menunjukkan tempat kecil atau waktu; pada, di atas dalam tulang rusuk
apal teu: 1. hafal; 2. ingat, tahu tidak
Anjeun kudu loba maca: engkau, kamu, anda mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
Anjeun kudu loba : engkau, kamu, anda; bahasa halus dari kata maneh 1. harus; 2. kuncup banyak
kaping dinten: tanggal; bahasa halus dari tanggal hari; bahasa halus untuk kata poe
CICING MANEH : 1. tinggal; 2. diam, tidak bergerak 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri
Nepi dugi: 1. sampai, tiba; 2. mencapai tiba, datang, sampai; bahasa halus dari tepi atau datang
Ti baya: dari bermacam-macam bahaya
Sok pasea: suka, sering bertengkar
Sama sama: tunggal tunggal
bokong ceret: bagian punggung antara pinggang dengan pinggul memercik
arti kata pabeulit: harti tutur pabeulit
Memotong kambing: tegel embe
langkung sae: lewat atau lebih; bahasa halus dari liwat atau leuwih bagus; bahasa halus dari alus
Teu acan beres: tidak belum 1. beres, rapi; 2. selesai dengan baik, sukses
Kamu jelek : ilaing jore
Lila keneh: lama masih; menunjukkan keadaan yang belum berubah
Hoream cengkat: segan, malas 1. bangun, bangkit; 2. mengungkit
oneng maneh: kangen, rindu 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri
Tingali itu saha: melihat; bahasa halus dari nenjo itu; kata ganti untuk menunjukkan benda yang jauh siapa
Sidekah sangu: sedekah nasi
Ajeg daek era : 1. tegak; 2. tidak roboh; 3. tetap pendiriannya mau malu
Hese poho: sukar, sulit lupa
moal rek sulaya: tidak akan hendak, akan; mau beda, tidak cocok, ingkar janji
kamu Makan kambing tidak : ilaing dahar embe hanteu
maneh dahar embe Hanteu: 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri makan kambing tidak
aing hurang manis bodas: saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin udang 1. manis; 2. elok, menarik, cantik putih
Sudah selesai: enggeus anggeus
Sedikit sedikit: eutik eutik