Bahasa indonesia-nya kata: satimu-timu
Berikut terjemahan dari satimu-timu:
sebisa-bisa berdasarkan pengetahuan sendiri
tigin kana jangji: setia pada janji
nigas perkara: memutuskan suatu perkara
nigas beuheung: memenggal leher
tinemu kabagjaan: menemukan kebahagiaan
nete taraje: menaiki tangga
tayoh ka patutna: sesuai dengan rupanya (orang jahat, berangasan, dsb.)
keris ditaretes berlian: keris ditaburi berlian
nutansah ho-neng: yang selalu rindu
suda kana dahar: berkurang nafsu makan
sina daek digawe: supaya mau bekerja
sina gede: supaya menjadi besar
tara-tara ti sasari: tidak seperti biasanya
teu sambarang jalma bisa ngalukis: tidak setiap orang bisa melukis
teu bisa sagawayah: tidak bisa kapan saja
euweuh nu nyisikudi: tak ada yang mengganggu
dicokot tina saku: diambil dari kantong baju
dijieunna tina kulit: dibuat dari kulit
tina geus teu kuat nahan kanyeri: karena sudah tidak kuat lagi menahan rasa sakit
tong ulin di jalan: jangan bermain-main di jalan
tumpak kuda: menunggang kuda
tunggal sabangsa: sama-sama satu bangsa
kade di jalanna ulah balangah: hati-hati di jalannya jangan lengah
ngudag-ngudag kalangkang heulang: peribahasa mengharapkan sesuatu yang belum tentu bisa terlaksana
teu kalis: tidak cukup
ragrag kana taneuh: jatuh ke tanah
tidagor kana panto: terbentur pada pintu
ka sakola kana sapedah: ke sekolah menaiki sepeda
ti batan kapok anggur gawok: peribahasa daripada jera malah semakin menjadi-jadi
inangku karia: mendapat tugas mengurus segala keperluan untuk kenduri
can karuhan hasil: belum tentu berhasil
nigas perkara: memutuskan suatu perkara
nigas beuheung: memenggal leher
tinemu kabagjaan: menemukan kebahagiaan
nete taraje: menaiki tangga
tayoh ka patutna: sesuai dengan rupanya (orang jahat, berangasan, dsb.)
keris ditaretes berlian: keris ditaburi berlian
nutansah ho-neng: yang selalu rindu
suda kana dahar: berkurang nafsu makan
sina daek digawe: supaya mau bekerja
sina gede: supaya menjadi besar
tara-tara ti sasari: tidak seperti biasanya
teu sambarang jalma bisa ngalukis: tidak setiap orang bisa melukis
teu bisa sagawayah: tidak bisa kapan saja
euweuh nu nyisikudi: tak ada yang mengganggu
dicokot tina saku: diambil dari kantong baju
dijieunna tina kulit: dibuat dari kulit
tina geus teu kuat nahan kanyeri: karena sudah tidak kuat lagi menahan rasa sakit
tong ulin di jalan: jangan bermain-main di jalan
tumpak kuda: menunggang kuda
tunggal sabangsa: sama-sama satu bangsa
kade di jalanna ulah balangah: hati-hati di jalannya jangan lengah
ngudag-ngudag kalangkang heulang: peribahasa mengharapkan sesuatu yang belum tentu bisa terlaksana
teu kalis: tidak cukup
ragrag kana taneuh: jatuh ke tanah
tidagor kana panto: terbentur pada pintu
ka sakola kana sapedah: ke sekolah menaiki sepeda
ti batan kapok anggur gawok: peribahasa daripada jera malah semakin menjadi-jadi
inangku karia: mendapat tugas mengurus segala keperluan untuk kenduri
can karuhan hasil: belum tentu berhasil