Bahasa indonesia-nya kata: Resep we
Berikut terjemahan dari Resep we:
1. senang, suka; 2. cinta, tertarik saja, biar saja
mabuk kamu: mabok ilaing
beureum beureum: merah merah
geus ulah: sudah jangan, tidak boleh
Alih basa: pindah; bahasa halus dari kata pindah 1. waktu, ketika; 2. bahasa
sejen tina: lain; bukan yang ini atau bukan yang itu dari; karena; oleh karena
Tuturubun turun: turun terburu-buru turun
Samar samar: 1. samar; 2. tidak menentu 1. samar; 2. tidak menentu
Boncel boncel: ikan gabus ikan gabus
tuang rama: makan; bahasa halus untuk makan; kata ganti untuk orang kedua ayah; bahasa halus dari bapa
Jalma ngeupeul: manusia, orang 1. mengepal; 2. arti kiasan sangat hemat, kikir
Anak cikal: anak sulung
Memeh sare ngosok: sebelum atau sebelumnya tidur menggosok
Ping ping: tanggal; bahasa halus dari tanggal tanggal; bahasa halus dari tanggal
Melak lauk: menanam 1. daging yang sudah dimasak; 2. ikan lauk emas, ikan mas; lauk asin, ikan asin
Pake payung: 1. memakai; 2. menggunakan; 3. dijadikan sebab musabab payung
peurih beuteung : 1. pedih; 2. perih 1. perut; 2. sudah, berhenti
Sepi banget: 1. sepi, sunyi, lengang; 2. jengkol tua yang dikubur beberapa hari sebelum dimasak 1. sangat, panjang; 2. keras
Sura Seuri: tertusuk duri ikan, dsb tertawa
nguliat bahasa indonesia: nguliat
Lalaki langit : laki-laki langit
teu patos: tidak tidak seberapa; bahasa halus dari teu pati
hidup berdampingan: hirup bandung
Malah malih: bahkan bahkan; bahasa halus dari malah
Kade pahili: awas, hati-hati tertukar
se,eng: dandang
sudah pengumuman?: enggeus wawaran
Jore jore: jelek jelek
Podol sero: berak; bahasa kasar sekali dari ngising berang-berang
Jelas jelas: ebreh ebreh
suami istri: beubeureuh maneuh pamajikan
beureum beureum: merah merah
geus ulah: sudah jangan, tidak boleh
Alih basa: pindah; bahasa halus dari kata pindah 1. waktu, ketika; 2. bahasa
sejen tina: lain; bukan yang ini atau bukan yang itu dari; karena; oleh karena
Tuturubun turun: turun terburu-buru turun
Samar samar: 1. samar; 2. tidak menentu 1. samar; 2. tidak menentu
Boncel boncel: ikan gabus ikan gabus
tuang rama: makan; bahasa halus untuk makan; kata ganti untuk orang kedua ayah; bahasa halus dari bapa
Jalma ngeupeul: manusia, orang 1. mengepal; 2. arti kiasan sangat hemat, kikir
Anak cikal: anak sulung
Memeh sare ngosok: sebelum atau sebelumnya tidur menggosok
Ping ping: tanggal; bahasa halus dari tanggal tanggal; bahasa halus dari tanggal
Melak lauk: menanam 1. daging yang sudah dimasak; 2. ikan lauk emas, ikan mas; lauk asin, ikan asin
Pake payung: 1. memakai; 2. menggunakan; 3. dijadikan sebab musabab payung
peurih beuteung : 1. pedih; 2. perih 1. perut; 2. sudah, berhenti
Sepi banget: 1. sepi, sunyi, lengang; 2. jengkol tua yang dikubur beberapa hari sebelum dimasak 1. sangat, panjang; 2. keras
Sura Seuri: tertusuk duri ikan, dsb tertawa
nguliat bahasa indonesia: nguliat
Lalaki langit : laki-laki langit
teu patos: tidak tidak seberapa; bahasa halus dari teu pati
hidup berdampingan: hirup bandung
Malah malih: bahkan bahkan; bahasa halus dari malah
Kade pahili: awas, hati-hati tertukar
se,eng: dandang
sudah pengumuman?: enggeus wawaran
Jore jore: jelek jelek
Podol sero: berak; bahasa kasar sekali dari ngising berang-berang
Jelas jelas: ebreh ebreh
suami istri: beubeureuh maneuh pamajikan