Bahasa indonesia-nya kata: Rempak atawa teu ngajenan


Berikut terjemahan dari Rempak atawa teu ngajenan:

melanggar, tidak menuruti peraturan atau tidak menghargai, menghormati
atawa = aber, aber-aberan
Terjemahan bahasa sunda lainnya:

teu burungtidak 1. batal, tidak jadi; 2. gila, hilang ingatan
ti batandari 1. daripada; 2. ketimbang
Boga teu aingpunya tidak saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin
keur kitu1. untuk, buat; 2. sedang, lagi seperti itu, begitu
Bale bandungbalai berdampingan
sok komosuka, sering 1. apalagi; 2. tentu, pasti
Teu boga baturtidak punya 1. teman, kawan yang bersama-sama dengan kita; 2. orang lain
ngosok waosmenggosok gigi; bahasa halus dari huntu
Hayang ninggangmau, ingin, kepingin 1. menimpa
Nanging kalintangtetapi, tapi; bahasa halus dari tapi sangat; bahasa halus dari kacida
Gegedug bandungpentolan, pemimpin (kejahatan, dsb.) berdampingan
Ibu mertua ibu; bahasa halus dari indung mertua; bahasa halus dari mitoha
Mumpung ada kesempatanmeungpeung aya kasempetan
Awewe jaman ayeuna Beuki kurupukwanita, perempuan zaman sekarang 1. senang memakan atau melakukan; suka; 2. bertambah, makin kerupuk
Tidak lancarhanteu lancar
ku saha1. kata depan siapa
Ngujur kulon memanjang, membujur; ngujur ngaler, membujur ke utara barat
Pasti kamucindek ilaing
Kemot kelekdijilati (bibir sendiri) ketiak
Sare moal siatidur tidak akan kamu; bahasa kasar sekali dari maneh
Dari manati mana
Teuas sirahkeras kepala
Leuwi artileuwi harti
Lemah lembut1. tanah; 2. biasa, tidak canggung lagi 1. kecil; 2. halus; 3. tidak terlihat oleh mata lahir
Siga jelema edanhampir mirip, hampir sama rupanya manusia, orang gila
Geus muputsudah mengasapi
Can muput1. belum (dalam arti menunjukkan keadaan belum terjadi), 2. kata penegas mengasapi
Anak ayamanak hayam
Ngaran wae ngarannama saja, biar saja nama
Sabaraha sasihberapa bulan; bahasa halus dari bula
Cari terjemahan bahasa sunda lainnya di Kamus Bahasa Sunda Online Terlengkap