Bahasa indonesia-nya kata: rampak ragem
Berikut terjemahan dari rampak ragem:
bersama atau bersama-sama sepakat, kompak
samagreng samakta: lengkap serta bagus-bagus (senjata, dsb.) lengkap, komplit
Samemeh miang sakola: sebelum atau sebelumnya pergi, berangkat sekolah
manuk tukung saba reuma: burung pendek, buntung bepergian ke tempat yang jauh bekas huma yang sedang diistirahatkan, agar subur kembali
nyadap kalapa: menyadap kelapa
Menara mesjid: munara bale nyungcung
Indit sirib: pergi, berangkat alat penangkap ikan, jaring berbentuk persegi
Semangat terus : sumanget kebat
Teuing Naha bisi: 1. terlalu; 2. sama sekali (tidak tahu) mengapa, kenapa 1. agar, jangan; 2. kalau, apabila, jika
Bihari ngancik: dahulu; sedia kala diam menetap; tinggal
Sapanjang tacan: sepanjang, selama belum
Ngingu embe: memelihara dengan baik kambing
Tuang rai: makan; bahasa halus untuk makan; kata ganti untuk orang kedua 1. adik, bahasa halus dari adik; 2. istri; bahasa halus dari pamajikan
Mau lewat: daek liwat
semoga sehat: muga waras
Ikut terus: iiu kebat
rampak ragem rereongan: bersama atau bersama-sama sepakat, kompak usaha bersama; berusaha secara patungan
Sing maslahat: 1. supaya, harap agar; 2. setiap berguna, berfaedah, bermanfaat
Jurig peuting: hantu, momok malam
ceuceu samar: panggilan untuk saudara perempuan yang lebih tua atau yang sebaya dengannya 1. samar; 2. tidak menentu
sarwa gampil: serba mudah; bahasa halus dari gampang
geus gede: sudah besar; imah gede, rumah besar; geus gede, sudah besar, gegeden
Jen teu bobo: nilai, harga tidak 1. sudah lapuk; 2. tidur; bahasa anak-anak dari sare
maen bal: 1. berjudi; 2. main bol
maen bal: 1. berjudi; 2. main bol
Landong sapalih: obat; bahasa kelas dari subar separuh, sebagian
Lantai rumah: lante imah
Pet rapet: kata antar untuk terhenti melekat, merekat, rapat
Imut banget: tersenyum 1. sangat, panjang; 2. keras
Sudah berubah: enggeus owah
Besok malam: isuk peuting
Samemeh miang sakola: sebelum atau sebelumnya pergi, berangkat sekolah
manuk tukung saba reuma: burung pendek, buntung bepergian ke tempat yang jauh bekas huma yang sedang diistirahatkan, agar subur kembali
nyadap kalapa: menyadap kelapa
Menara mesjid: munara bale nyungcung
Indit sirib: pergi, berangkat alat penangkap ikan, jaring berbentuk persegi
Semangat terus : sumanget kebat
Teuing Naha bisi: 1. terlalu; 2. sama sekali (tidak tahu) mengapa, kenapa 1. agar, jangan; 2. kalau, apabila, jika
Bihari ngancik: dahulu; sedia kala diam menetap; tinggal
Sapanjang tacan: sepanjang, selama belum
Ngingu embe: memelihara dengan baik kambing
Tuang rai: makan; bahasa halus untuk makan; kata ganti untuk orang kedua 1. adik, bahasa halus dari adik; 2. istri; bahasa halus dari pamajikan
Mau lewat: daek liwat
semoga sehat: muga waras
Ikut terus: iiu kebat
rampak ragem rereongan: bersama atau bersama-sama sepakat, kompak usaha bersama; berusaha secara patungan
Sing maslahat: 1. supaya, harap agar; 2. setiap berguna, berfaedah, bermanfaat
Jurig peuting: hantu, momok malam
ceuceu samar: panggilan untuk saudara perempuan yang lebih tua atau yang sebaya dengannya 1. samar; 2. tidak menentu
sarwa gampil: serba mudah; bahasa halus dari gampang
geus gede: sudah besar; imah gede, rumah besar; geus gede, sudah besar, gegeden
Jen teu bobo: nilai, harga tidak 1. sudah lapuk; 2. tidur; bahasa anak-anak dari sare
maen bal: 1. berjudi; 2. main bol
maen bal: 1. berjudi; 2. main bol
Landong sapalih: obat; bahasa kelas dari subar separuh, sebagian
Lantai rumah: lante imah
Pet rapet: kata antar untuk terhenti melekat, merekat, rapat
Imut banget: tersenyum 1. sangat, panjang; 2. keras
Sudah berubah: enggeus owah
Besok malam: isuk peuting