Bahasa indonesia-nya kata: Piraku ayeuna teu
Berikut terjemahan dari Piraku ayeuna teu :
masa, mana boleh, tak mungkin sekarang tidak
Piraku ayeuna: masa, mana boleh, tak mungkin sekarang
Sudah selesai : enggeus anggeus
Terah maneh: trah, keturunan 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri
Sareng saha: bersama atau dengan; bahasa halus dari bareng atau jeung siapa
hayang mancing: mau, ingin, kepingin memancing, mengail; bahasa halus dari nguseup
anak anak: anak anak
Jampe pamake: jampi jampi-jampi atau mantra untuk mengganggu orang lain
Awet rajet ?: awet, tahan lama rusak, koyak-koyak, cabik-cabik
Terlalu nyenyak: antep-antepan tibra
Jangan malu malu : entong era era
Geus nepi: sudah 1. sampai, tiba; 2. mencapai
Teuing lah: 1. terlalu; 2. sama sekali (tidak tahu) mengeluh, berkali-kali mengatakan lah
Nalika hirup: ketika; bahasa halus dari basa, atau waktu hidup
Pekerjaan belum selesai: pagawean acan anggeus
Rambut kusut: buuk busik
Hanteu balik ka: tidak pulang
Boa ku odeng: bisa jadi, barangkali, jangan-jangan 1. kata depan lebah
Lamun aya: kalau, jika ada
Lamun aya jalma: kalau, jika ada manusia, orang
Jalma anu: manusia, orang 1. anu; 2. kata sambung yang; 3. kata ganti milik, kepunyaan
Bakal cabok: 1. bahan; 2. akan menempeleng, menabok
Bakal cabok ku : 1. bahan; 2. akan menempeleng, menabok 1. kata depan
Bakal cabok ku aing: 1. bahan; 2. akan menempeleng, menabok 1. kata depan saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin
rambut kemaluan: buuk bobogaan
seperti gelandangan: saperti jembel
Cak nyana: mengerjakan sesuatu tidak menuruti aturan, akibatnya menjadi kacau 1. tahu atau kalau tahu; 2. menyangka, mengira
Kamu cantik: ilaing sundari
arti dari kata gadag: harti ti tutur gadag
Leber ku wawanen: luber, terlalu penuh, sehingga hampir meluap atau tumpah 1. kata depan keberanian
jig jig wae: kata antar untuk menyuruh pergi kata antar untuk menyuruh pergi saja, biar saja
Sudah selesai : enggeus anggeus
Terah maneh: trah, keturunan 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri
Sareng saha: bersama atau dengan; bahasa halus dari bareng atau jeung siapa
hayang mancing: mau, ingin, kepingin memancing, mengail; bahasa halus dari nguseup
anak anak: anak anak
Jampe pamake: jampi jampi-jampi atau mantra untuk mengganggu orang lain
Awet rajet ?: awet, tahan lama rusak, koyak-koyak, cabik-cabik
Terlalu nyenyak: antep-antepan tibra
Jangan malu malu : entong era era
Geus nepi: sudah 1. sampai, tiba; 2. mencapai
Teuing lah: 1. terlalu; 2. sama sekali (tidak tahu) mengeluh, berkali-kali mengatakan lah
Nalika hirup: ketika; bahasa halus dari basa, atau waktu hidup
Pekerjaan belum selesai: pagawean acan anggeus
Rambut kusut: buuk busik
Hanteu balik ka: tidak pulang
Boa ku odeng: bisa jadi, barangkali, jangan-jangan 1. kata depan lebah
Lamun aya: kalau, jika ada
Lamun aya jalma: kalau, jika ada manusia, orang
Jalma anu: manusia, orang 1. anu; 2. kata sambung yang; 3. kata ganti milik, kepunyaan
Bakal cabok: 1. bahan; 2. akan menempeleng, menabok
Bakal cabok ku : 1. bahan; 2. akan menempeleng, menabok 1. kata depan
Bakal cabok ku aing: 1. bahan; 2. akan menempeleng, menabok 1. kata depan saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin
rambut kemaluan: buuk bobogaan
seperti gelandangan: saperti jembel
Cak nyana: mengerjakan sesuatu tidak menuruti aturan, akibatnya menjadi kacau 1. tahu atau kalau tahu; 2. menyangka, mengira
Kamu cantik: ilaing sundari
arti dari kata gadag: harti ti tutur gadag
Leber ku wawanen: luber, terlalu penuh, sehingga hampir meluap atau tumpah 1. kata depan keberanian
jig jig wae: kata antar untuk menyuruh pergi kata antar untuk menyuruh pergi saja, biar saja