Bahasa indonesia-nya kata: Ombak gede
Berikut terjemahan dari Ombak gede:
ombak, gelombang besar; imah gede, rumah besar; geus gede, sudah besar, gegeden
jangan lupa datang: entong poho ngurudak
ngadon titirah: melakukan sesuatu di tempat orang lain tetirah
tukang ngumbara: 1. belakang (menunjukkan tempat); 2. orang yang mempunyai keterampilan dalam suatu pekerjaan; 3. orang yang suka atau biasa mengembara
Gebreg pakel: menggigil keras buah mangga muda
Mau tutup: daek turub
Gelap banget: petir, geledek 1. sangat, panjang; 2. keras
Seungit melenghir: harum, wangi tercium ke tempat yang agak jauh bau makanan yang sedang digoreng atau dibakar
Makan siang : dahar beurang
Patung harewos: bersama-sama membeli sesuatu dsb; patungan berbisik
Mani resep: 1. sampai, hingga; 2. air mani, sperma 1. senang, suka; 2. cinta, tertarik
Silih sepak: terdesak, kalah bersaing menendang
Kejo kejo: nasi nasi
Aing keur: saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin 1. untuk, buat; 2. sedang, lagi
Nimba cai: menimba air
Teu campleng: tidak genap, penuh (waktu); geus sabulan campleng ntaneh-na teu balik-balik, sudah sebulan penuh ia tidak pulang-pulang
Laleur eunteup: lalat hinggap, menclok
Seperti sekarang: saperti ayeuna
Teu kapalang: tidak tanggung
Mawa karep sorangan : membawa keinginan, kemauan, niat sendiri
Jore oge: jelek kata penegas; juga, pun
Saha wae nu keur guneman: siapa saja, biar saja yang; 1. untuk, buat; 2. sedang, lagi atau gunem-catur
sama siapa : tunggal saha
Nyeri angen : 1. sakit, nyeri; 2. penyakit 1. ulu hati; 2. hati
Nu ieu: yang; kata tunjuk untuk benda atau hal yang dekat
Alak ilik : yang amat jauh dari bayangan kita melihat-lihat dengan teliti
Uyah moal: garam tidak akan
Kata siapa: tutur saha
Air mata: cai netra
waktu habis: wayah beak
Baru tahu: anyar nyaho
ngadon titirah: melakukan sesuatu di tempat orang lain tetirah
tukang ngumbara: 1. belakang (menunjukkan tempat); 2. orang yang mempunyai keterampilan dalam suatu pekerjaan; 3. orang yang suka atau biasa mengembara
Gebreg pakel: menggigil keras buah mangga muda
Mau tutup: daek turub
Gelap banget: petir, geledek 1. sangat, panjang; 2. keras
Seungit melenghir: harum, wangi tercium ke tempat yang agak jauh bau makanan yang sedang digoreng atau dibakar
Makan siang : dahar beurang
Patung harewos: bersama-sama membeli sesuatu dsb; patungan berbisik
Mani resep: 1. sampai, hingga; 2. air mani, sperma 1. senang, suka; 2. cinta, tertarik
Silih sepak: terdesak, kalah bersaing menendang
Kejo kejo: nasi nasi
Aing keur: saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin 1. untuk, buat; 2. sedang, lagi
Nimba cai: menimba air
Teu campleng: tidak genap, penuh (waktu); geus sabulan campleng ntaneh-na teu balik-balik, sudah sebulan penuh ia tidak pulang-pulang
Laleur eunteup: lalat hinggap, menclok
Seperti sekarang: saperti ayeuna
Teu kapalang: tidak tanggung
Mawa karep sorangan : membawa keinginan, kemauan, niat sendiri
Jore oge: jelek kata penegas; juga, pun
Saha wae nu keur guneman: siapa saja, biar saja yang; 1. untuk, buat; 2. sedang, lagi atau gunem-catur
sama siapa : tunggal saha
Nyeri angen : 1. sakit, nyeri; 2. penyakit 1. ulu hati; 2. hati
Nu ieu: yang; kata tunjuk untuk benda atau hal yang dekat
Alak ilik : yang amat jauh dari bayangan kita melihat-lihat dengan teliti
Uyah moal: garam tidak akan
Kata siapa: tutur saha
Air mata: cai netra
waktu habis: wayah beak
Baru tahu: anyar nyaho