Bahasa indonesia-nya kata: mangkat lagu
Berikut terjemahan dari mangkat lagu:
permulaan lagu
mangkat beger: mulai mengenal cinta
mangkat katiga: mulai menginjak kemarau
ulah anggang teuing: jangan terlalu renggang
ti kaanggangan: dari jauh
lembur teh ancal-ancalan: kampung itu tidak berdekatan letaknya
kuring mah rek amum ka nu bener bae: saya akan berpihak kepada yang benar saja
ngamparkeun samak: menghamparkan tikar
ku lantaran geus teu kaampeuh, hing bae manehna ceurik: karena sudah tak tertahankan, ia pun menangis
teu kaampeuh: tidak dapat ditahan
biwirna ambucuy: bibirnya merah serta menarik hati
ngala buah: memetik mangga
kapal ngambah sagara: kapal mengarungi lautan
ngalap elmu: mencari ilmu
ngala ka kenca: mengambil ke sebelah kiri
geus ngala ka sapuluh bulan: sudah mulai masuk waktu sepuluh bulan
kalah beuki angot: malah semakin menjadi-jadi
ka-hayangna antep-antepan: keinginannya terlalu jauh
sawahna upluk-aplak: sawahnya luas sekali
ngarah untungna gede teuing: mengambil untungnya terlalu besar
Pa Undang rek indit ka kantor: Pak Undang mau pergi ke kantor
rek indit ka mana: mau pergi ke mana
kuring rek ka Bandung ari Dadang rek ka Banjar: saya mau ke Bandung, sedangkan Dadang mau ke Banjar
engke bae atuh ka Wanayasa teh ari geus gajihan: nanti saja ke Wanayasa, jika sudah gajian
ari clom ari giriwil: begitu dimasukkan ke dalam air begitu dapat ikan
lain teu hayang lalajo, ngan teu ari ku loba pagawean: bukannya tak mau menonton, cuma tak sempat karena banyak pekerjaan
ka-teu-teu-ari datang oge, acarana geus rengse: tak ada gunanya datang juga, acaranya sudah selesai
asa haseum salak teh: salak ini terasa masam
asa tiis-tiis teuing cai teh: air ini terasa sangat dingin
ulah asa-asa, anggap w e di imah sorangan: jangan malu-malu, anggap saja di rumah sendiri
asa dina pang-impian: serasa dalam mimpi
mangkat katiga: mulai menginjak kemarau
ulah anggang teuing: jangan terlalu renggang
ti kaanggangan: dari jauh
lembur teh ancal-ancalan: kampung itu tidak berdekatan letaknya
kuring mah rek amum ka nu bener bae: saya akan berpihak kepada yang benar saja
ngamparkeun samak: menghamparkan tikar
ku lantaran geus teu kaampeuh, hing bae manehna ceurik: karena sudah tak tertahankan, ia pun menangis
teu kaampeuh: tidak dapat ditahan
biwirna ambucuy: bibirnya merah serta menarik hati
ngala buah: memetik mangga
kapal ngambah sagara: kapal mengarungi lautan
ngalap elmu: mencari ilmu
ngala ka kenca: mengambil ke sebelah kiri
geus ngala ka sapuluh bulan: sudah mulai masuk waktu sepuluh bulan
kalah beuki angot: malah semakin menjadi-jadi
ka-hayangna antep-antepan: keinginannya terlalu jauh
sawahna upluk-aplak: sawahnya luas sekali
ngarah untungna gede teuing: mengambil untungnya terlalu besar
Pa Undang rek indit ka kantor: Pak Undang mau pergi ke kantor
rek indit ka mana: mau pergi ke mana
kuring rek ka Bandung ari Dadang rek ka Banjar: saya mau ke Bandung, sedangkan Dadang mau ke Banjar
engke bae atuh ka Wanayasa teh ari geus gajihan: nanti saja ke Wanayasa, jika sudah gajian
ari clom ari giriwil: begitu dimasukkan ke dalam air begitu dapat ikan
lain teu hayang lalajo, ngan teu ari ku loba pagawean: bukannya tak mau menonton, cuma tak sempat karena banyak pekerjaan
ka-teu-teu-ari datang oge, acarana geus rengse: tak ada gunanya datang juga, acaranya sudah selesai
asa haseum salak teh: salak ini terasa masam
asa tiis-tiis teuing cai teh: air ini terasa sangat dingin
ulah asa-asa, anggap w e di imah sorangan: jangan malu-malu, anggap saja di rumah sendiri
asa dina pang-impian: serasa dalam mimpi