Bahasa indonesia-nya kata: kuring mah rek amum ka nu bener bae
Berikut terjemahan dari kuring mah rek amum ka nu bener bae:
saya akan berpihak kepada yang benar saja
ngamparkeun samak: menghamparkan tikar
ku lantaran geus teu kaampeuh, hing bae manehna ceurik: karena sudah tak tertahankan, ia pun menangis
teu kaampeuh: tidak dapat ditahan
biwirna ambucuy: bibirnya merah serta menarik hati
ngala buah: memetik mangga
kapal ngambah sagara: kapal mengarungi lautan
ngalap elmu: mencari ilmu
ngala ka kenca: mengambil ke sebelah kiri
geus ngala ka sapuluh bulan: sudah mulai masuk waktu sepuluh bulan
budak teh ngala ka indungna: anak itu mempunyai sifat seperti ibunya
ngala suluh: mencari kayu bakar
ngala lauk: menangkap ikan
manehna ngaku baraya ka kuring: ia menganggap saudara kepada saya
urang teh kudu ngajenan ka guru: kita harus menghormati guru
eta duit teh diajangkeun keur nyieun imah: uang itu disediakan untuk membuat rumah
lembur teh ancal-ancalan: kampung itu tidak berdekatan letaknya
ti kaanggangan: dari jauh
ulah anggang teuing: jangan terlalu renggang
mangkat katiga: mulai menginjak kemarau
mangkat beger: mulai mengenal cinta
mangkat lagu: permulaan lagu
kalah beuki angot: malah semakin menjadi-jadi
ka-hayangna antep-antepan: keinginannya terlalu jauh
sawahna upluk-aplak: sawahnya luas sekali
ngarah untungna gede teuing: mengambil untungnya terlalu besar
Pa Undang rek indit ka kantor: Pak Undang mau pergi ke kantor
rek indit ka mana: mau pergi ke mana
kuring rek ka Bandung ari Dadang rek ka Banjar: saya mau ke Bandung, sedangkan Dadang mau ke Banjar
engke bae atuh ka Wanayasa teh ari geus gajihan: nanti saja ke Wanayasa, jika sudah gajian
ari clom ari giriwil: begitu dimasukkan ke dalam air begitu dapat ikan
ku lantaran geus teu kaampeuh, hing bae manehna ceurik: karena sudah tak tertahankan, ia pun menangis
teu kaampeuh: tidak dapat ditahan
biwirna ambucuy: bibirnya merah serta menarik hati
ngala buah: memetik mangga
kapal ngambah sagara: kapal mengarungi lautan
ngalap elmu: mencari ilmu
ngala ka kenca: mengambil ke sebelah kiri
geus ngala ka sapuluh bulan: sudah mulai masuk waktu sepuluh bulan
budak teh ngala ka indungna: anak itu mempunyai sifat seperti ibunya
ngala suluh: mencari kayu bakar
ngala lauk: menangkap ikan
manehna ngaku baraya ka kuring: ia menganggap saudara kepada saya
urang teh kudu ngajenan ka guru: kita harus menghormati guru
eta duit teh diajangkeun keur nyieun imah: uang itu disediakan untuk membuat rumah
lembur teh ancal-ancalan: kampung itu tidak berdekatan letaknya
ti kaanggangan: dari jauh
ulah anggang teuing: jangan terlalu renggang
mangkat katiga: mulai menginjak kemarau
mangkat beger: mulai mengenal cinta
mangkat lagu: permulaan lagu
kalah beuki angot: malah semakin menjadi-jadi
ka-hayangna antep-antepan: keinginannya terlalu jauh
sawahna upluk-aplak: sawahnya luas sekali
ngarah untungna gede teuing: mengambil untungnya terlalu besar
Pa Undang rek indit ka kantor: Pak Undang mau pergi ke kantor
rek indit ka mana: mau pergi ke mana
kuring rek ka Bandung ari Dadang rek ka Banjar: saya mau ke Bandung, sedangkan Dadang mau ke Banjar
engke bae atuh ka Wanayasa teh ari geus gajihan: nanti saja ke Wanayasa, jika sudah gajian
ari clom ari giriwil: begitu dimasukkan ke dalam air begitu dapat ikan