Bahasa indonesia-nya kata: Inggis Batan
Berikut terjemahan dari Inggis Batan:
khawatir, risih 1. daripada; 2. ketimbang
manusia biasa: manusa sasari
sakedik pisan: sedikit amat, sangat
Kalangenan wungkul: kesenangan, hobi; bahasa halus dari karesep doang, melulu, saja
Pusing banget : kesal, bingung 1. sangat, panjang; 2. keras
moal weleh: tidak akan tidak saja
Kamu keterlaluan: ilaing harianeun
Satu darah: hiji getih
Aa jeung : panggilan bual kakak, biasa dipergunakan oleh atau pada anak-anak 1. ditambah; 2. dan, dengan; 3. atau; 4. daripada
Aa jeung saha?: panggilan bual kakak, biasa dipergunakan oleh atau pada anak-anak 1. ditambah; 2. dan, dengan; 3. atau; 4. daripada siapa
Wios bisi bosen: biar, biar saja; bahasa halus dari keun bae 1. agar, jangan; 2. kalau, apabila, jika bosan
lamun heureuy ulah matak bungah: kalau, jika lelucon, iseng jangan, tidak boleh bisa menjadi sebab; sebab-musabab gembira
lamun heureuy ulah matak: kalau, jika lelucon, iseng jangan, tidak boleh bisa menjadi sebab; sebab-musabab
gelang permata: geulang rukmi
Jalu bikang: jantan (binatang) 1. perempuan; bahasa kasar sekali untuk awewe; 2. betina
caleuy pisan: lesu, seperti tidak bergairah amat, sangat
Rempan batan: khawatir, waswas 1. daripada; 2. ketimbang
Heuras Nalek: keras, kaku bertanya sungguh-sungguh akan kesanggupannya
Jumarigjeug rumanggieung: berjalan tertatih-tatih terhuyung-huyung, sempoyongan
hidup seorang: hirup saurang
ngaran nagrak: nama tanah kering dan gersang
Panjang leungeun: panjang tangan, lengan
Bertemu seorang: panggih saurang
Cantik manis: sundari amis
Pasalia pikir: tidak sesuai; pasalia paham, berbeda pendapat atau berbeda paham berpikir
kuku ruyuk: kuku rumpun yang lebat, semak belukar
Ekor ular: buntut oray
Hayang nyandung aing pisan: mau, ingin, kepingin punya isteri lebih dari satu saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin amat, sangat
Hayang kumpul: mau, ingin, kepingin berkumpul
Kamu asli mana: ilaing pituin mana
Ruang pertemuan besar: rohang pasamoan gerot
sakedik pisan: sedikit amat, sangat
Kalangenan wungkul: kesenangan, hobi; bahasa halus dari karesep doang, melulu, saja
Pusing banget : kesal, bingung 1. sangat, panjang; 2. keras
moal weleh: tidak akan tidak saja
Kamu keterlaluan: ilaing harianeun
Satu darah: hiji getih
Aa jeung : panggilan bual kakak, biasa dipergunakan oleh atau pada anak-anak 1. ditambah; 2. dan, dengan; 3. atau; 4. daripada
Aa jeung saha?: panggilan bual kakak, biasa dipergunakan oleh atau pada anak-anak 1. ditambah; 2. dan, dengan; 3. atau; 4. daripada siapa
Wios bisi bosen: biar, biar saja; bahasa halus dari keun bae 1. agar, jangan; 2. kalau, apabila, jika bosan
lamun heureuy ulah matak bungah: kalau, jika lelucon, iseng jangan, tidak boleh bisa menjadi sebab; sebab-musabab gembira
lamun heureuy ulah matak: kalau, jika lelucon, iseng jangan, tidak boleh bisa menjadi sebab; sebab-musabab
gelang permata: geulang rukmi
Jalu bikang: jantan (binatang) 1. perempuan; bahasa kasar sekali untuk awewe; 2. betina
caleuy pisan: lesu, seperti tidak bergairah amat, sangat
Rempan batan: khawatir, waswas 1. daripada; 2. ketimbang
Heuras Nalek: keras, kaku bertanya sungguh-sungguh akan kesanggupannya
Jumarigjeug rumanggieung: berjalan tertatih-tatih terhuyung-huyung, sempoyongan
hidup seorang: hirup saurang
ngaran nagrak: nama tanah kering dan gersang
Panjang leungeun: panjang tangan, lengan
Bertemu seorang: panggih saurang
Cantik manis: sundari amis
Pasalia pikir: tidak sesuai; pasalia paham, berbeda pendapat atau berbeda paham berpikir
kuku ruyuk: kuku rumpun yang lebat, semak belukar
Ekor ular: buntut oray
Hayang nyandung aing pisan: mau, ingin, kepingin punya isteri lebih dari satu saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin amat, sangat
Hayang kumpul: mau, ingin, kepingin berkumpul
Kamu asli mana: ilaing pituin mana
Ruang pertemuan besar: rohang pasamoan gerot