Bahasa indonesia-nya kata: Gagabah wae
Berikut terjemahan dari Gagabah wae:
gegabah, kurang hati-hati saja, biar saja
Beras kencur: beas cikur
Selalu tersenyum: tansah imut
Mudah memaafkan: gampang hampura
Tidak banyak mengeluh: hanteu rea aral
Sehat sehat: waras waras
Ikut campur: iiu campur
arti boro boro: harti boro boro
We meh tereh: saja, biar saja hampir, nyaris cepat, lekas (waktunya)
Membawa air: bawa cai
Tidak ada keberanian: hanteu aya kawani
ADA PESAN DARI IBU: aya pesen ti indung
yang lain: dewa, hiang 1. bukan; 2. lain
burung besar: manuk gerot
Purunyus bikang: nakal terhadap perempuan atau orang yang lebih tua, namun tidak kurang ajar 1. perempuan; bahasa kasar sekali untuk awewe; 2. betina
cinyusu cai: mata air air
Gideug, gigideug: menggelengkan kepala menggelengkan kepala
Mirasa pisan: merasa enak makan amat, sangat
Pegel pegel: pegal pegal
Pamajikan urang teu olok olok: istri orang; aku; kita; mengajak; mari tidak boros boros
puguh guyur: tentu, past heboh, gempar, ramai
ucing ngaran kadaharan: kucin nama makanan
Matak betah: bisa menjadi sebab; sebab-musabab digerebek; dihardik (orang yang sedang melakukan kejahatan)
ngingu hayam ongkoh lain?: memelihara dengan baik ayam 1. anteng, asyik; 2. juga; ya ya; 3. katanya 1. bukan; 2. lain
gaduh sabab kuring gering: punya; bahasa sedang dari boga sebab, karena 1. aku, saya; 2. pesuruh atau rakyat kecil sakit
Lila kanti: lama menanti
Urang sadaya: orang; aku; kita; mengajak; mari semua; bahasa halus dari kabe
Uar uar: pemberitahuan pemberitahuan
Kari kari: tinggal, sisa tinggal, sisa
pusing mengejar: juwet udag
Ti beurang: dari siang
Selalu tersenyum: tansah imut
Mudah memaafkan: gampang hampura
Tidak banyak mengeluh: hanteu rea aral
Sehat sehat: waras waras
Ikut campur: iiu campur
arti boro boro: harti boro boro
We meh tereh: saja, biar saja hampir, nyaris cepat, lekas (waktunya)
Membawa air: bawa cai
Tidak ada keberanian: hanteu aya kawani
ADA PESAN DARI IBU: aya pesen ti indung
yang lain: dewa, hiang 1. bukan; 2. lain
burung besar: manuk gerot
Purunyus bikang: nakal terhadap perempuan atau orang yang lebih tua, namun tidak kurang ajar 1. perempuan; bahasa kasar sekali untuk awewe; 2. betina
cinyusu cai: mata air air
Gideug, gigideug: menggelengkan kepala menggelengkan kepala
Mirasa pisan: merasa enak makan amat, sangat
Pegel pegel: pegal pegal
Pamajikan urang teu olok olok: istri orang; aku; kita; mengajak; mari tidak boros boros
puguh guyur: tentu, past heboh, gempar, ramai
ucing ngaran kadaharan: kucin nama makanan
Matak betah: bisa menjadi sebab; sebab-musabab digerebek; dihardik (orang yang sedang melakukan kejahatan)
ngingu hayam ongkoh lain?: memelihara dengan baik ayam 1. anteng, asyik; 2. juga; ya ya; 3. katanya 1. bukan; 2. lain
gaduh sabab kuring gering: punya; bahasa sedang dari boga sebab, karena 1. aku, saya; 2. pesuruh atau rakyat kecil sakit
Lila kanti: lama menanti
Urang sadaya: orang; aku; kita; mengajak; mari semua; bahasa halus dari kabe
Uar uar: pemberitahuan pemberitahuan
Kari kari: tinggal, sisa tinggal, sisa
pusing mengejar: juwet udag
Ti beurang: dari siang