Bahasa sunda-nya kata: arti ngalanglayung
Berikut terjemahan dari arti ngalanglayung:
harti ngalanglayung
arti = harti
cikur bahasa indonesia: cikur
lalaunan raray tanggah: pelan-pelan, perlahan-lahan wajah, muka; bahasa halus dari beungeut mendongak
satia jadi kakasih: setia 1. jadi; 2. tumbuh; 3. berhasil; 4. oleh karena itu; 5. setuju; 6. menjadi 1. kekasih; 2. nama; bahasa halus dari ngaran
Sing wareg: 1. supaya, harap agar; 2. setiap kenyang; bahasa halus dari seubeuh
Manusia tidak sempurna: manusa hanteu sampurna
raga raga: badan, raga badan, raga
Sedikit sedikit: eutik eutik
Sudah selesai: enggeus anggeus
aing hurang manis bodas: saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin udang 1. manis; 2. elok, menarik, cantik putih
maneh dahar embe Hanteu: 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri makan kambing tidak
kamu Makan kambing tidak : ilaing dahar embe hanteu
moal rek sulaya: tidak akan hendak, akan; mau beda, tidak cocok, ingkar janji
Hese poho: sukar, sulit lupa
Ajeg daek era : 1. tegak; 2. tidak roboh; 3. tetap pendiriannya mau malu
Sidekah sangu: sedekah nasi
Keras kepala : teuas sirah
lila lila: lama lama
hampura pisan: memaafkan amat, sangat
Sakit pinggang: gering cangkeng
Seren Taun: menyerahkan tahun
Olok roko: boros rokok
Memberi ganjaran: aweh nugraha
Aweh nugraha: memberi ganjaran
Sugan wae: barangkali, kalau-kalau, siapa tahu saja, biar saja
kamu dari mana: ilaing ti mana
sakit hati: gering ati
Lalab surawung: lalap semangg
Ceuk manehna: panggilan untuk kakak wanita atau wanita yang lebih tua usianya, perubahan dari kata lanceuk kata ganti orang ketiga
Ceuk beja: panggilan untuk kakak wanita atau wanita yang lebih tua usianya, perubahan dari kata lanceuk berita; kabar
Tidak tahu malu: hanteu nyaho era
lalaunan raray tanggah: pelan-pelan, perlahan-lahan wajah, muka; bahasa halus dari beungeut mendongak
satia jadi kakasih: setia 1. jadi; 2. tumbuh; 3. berhasil; 4. oleh karena itu; 5. setuju; 6. menjadi 1. kekasih; 2. nama; bahasa halus dari ngaran
Sing wareg: 1. supaya, harap agar; 2. setiap kenyang; bahasa halus dari seubeuh
Manusia tidak sempurna: manusa hanteu sampurna
raga raga: badan, raga badan, raga
Sedikit sedikit: eutik eutik
Sudah selesai: enggeus anggeus
aing hurang manis bodas: saya; bahasa kasar sekali dari kata kurin udang 1. manis; 2. elok, menarik, cantik putih
maneh dahar embe Hanteu: 1. kata ganti orang kedua; kamu, engkau; 2. diri, sendiri makan kambing tidak
kamu Makan kambing tidak : ilaing dahar embe hanteu
moal rek sulaya: tidak akan hendak, akan; mau beda, tidak cocok, ingkar janji
Hese poho: sukar, sulit lupa
Ajeg daek era : 1. tegak; 2. tidak roboh; 3. tetap pendiriannya mau malu
Sidekah sangu: sedekah nasi
Keras kepala : teuas sirah
lila lila: lama lama
hampura pisan: memaafkan amat, sangat
Sakit pinggang: gering cangkeng
Seren Taun: menyerahkan tahun
Olok roko: boros rokok
Memberi ganjaran: aweh nugraha
Aweh nugraha: memberi ganjaran
Sugan wae: barangkali, kalau-kalau, siapa tahu saja, biar saja
kamu dari mana: ilaing ti mana
sakit hati: gering ati
Lalab surawung: lalap semangg
Ceuk manehna: panggilan untuk kakak wanita atau wanita yang lebih tua usianya, perubahan dari kata lanceuk kata ganti orang ketiga
Ceuk beja: panggilan untuk kakak wanita atau wanita yang lebih tua usianya, perubahan dari kata lanceuk berita; kabar
Tidak tahu malu: hanteu nyaho era