Bahasa indonesia-nya kata: Anu alus
Berikut terjemahan dari Anu alus:
1. anu; 2. kata sambung yang; 3. kata ganti milik, kepunyaan baik, bagus
Belum jelas: acan ebreh
Besok pulang: isuk balik
ulah eleh ku: jangan, tidak boleh kalah 1. kata depan
Ngancik rasa: diam menetap; tinggal rasa
sasakala kuring: legenda 1. aku, saya; 2. pesuruh atau rakyat kecil
mapah ti ngiuhan: berjalan kaki dari bertedu
budak kasep: anak-anak tampan
Henteu lalawora: tidak gegabah, tidak hati-hati
hirup Tarapti: hidup beres, segalanya sudah siap untuk berangkat
Pohara atawa pisan: amat, sangat atau amat, sangat
rasa kuciwa: rasa kecewa
Tong Balangah: jangan lengah; tidak hati-hati; kurang memperhatikan pada apa yang sedang dikerjakan
Ruang mandi: rohang mandi
Ruang keluarga : rohang piri-umpi
Ruang tidur : rohang sare
Ulah anu butut: jangan, tidak boleh 1. anu; 2. kata sambung yang; 3. kata ganti milik, kepunyaan rusak, robek-robek, kotor karena sudah lama sekali
siga cai: hampir mirip, hampir sama rupanya air
Labuh lebah: jatuh dekat, tidak jauh dari ... sekitar
Sama kue : tunggal kueh
Sing rintih: 1. supaya, harap agar; 2. setiap hati-hati, tertib, tidak terburu-buru
loba pere: banyak 1. libur; 2. bebas, tidak masuk (gigi persneling, dsb.)
beas cikur: beras kencur
Bale geusan: balai tempat atau tempat tidur
Gundam gundam: mengigau mengigau
bogoh nyieun gelo: cinta membuat, membikin gila
bogoh nyieun urang gelo: cinta membuat, membikin orang; aku; kita; mengajak; mari gila
Sing reret: 1. supaya, harap agar; 2. setiap melirik
rek naon: hendak, akan; mau 1. apa; hayang naon? mau apa?
da boga: sebab, lantaran punya
teu beunang: tidak 1. bisa, dapat; 2. tertangkap; 3. hasil jerih payah; 4. izin
Besok pulang: isuk balik
ulah eleh ku: jangan, tidak boleh kalah 1. kata depan
Ngancik rasa: diam menetap; tinggal rasa
sasakala kuring: legenda 1. aku, saya; 2. pesuruh atau rakyat kecil
mapah ti ngiuhan: berjalan kaki dari bertedu
budak kasep: anak-anak tampan
Henteu lalawora: tidak gegabah, tidak hati-hati
hirup Tarapti: hidup beres, segalanya sudah siap untuk berangkat
Pohara atawa pisan: amat, sangat atau amat, sangat
rasa kuciwa: rasa kecewa
Tong Balangah: jangan lengah; tidak hati-hati; kurang memperhatikan pada apa yang sedang dikerjakan
Ruang mandi: rohang mandi
Ruang keluarga : rohang piri-umpi
Ruang tidur : rohang sare
Ulah anu butut: jangan, tidak boleh 1. anu; 2. kata sambung yang; 3. kata ganti milik, kepunyaan rusak, robek-robek, kotor karena sudah lama sekali
siga cai: hampir mirip, hampir sama rupanya air
Labuh lebah: jatuh dekat, tidak jauh dari ... sekitar
Sama kue : tunggal kueh
Sing rintih: 1. supaya, harap agar; 2. setiap hati-hati, tertib, tidak terburu-buru
loba pere: banyak 1. libur; 2. bebas, tidak masuk (gigi persneling, dsb.)
beas cikur: beras kencur
Bale geusan: balai tempat atau tempat tidur
Gundam gundam: mengigau mengigau
bogoh nyieun gelo: cinta membuat, membikin gila
bogoh nyieun urang gelo: cinta membuat, membikin orang; aku; kita; mengajak; mari gila
Sing reret: 1. supaya, harap agar; 2. setiap melirik
rek naon: hendak, akan; mau 1. apa; hayang naon? mau apa?
da boga: sebab, lantaran punya
teu beunang: tidak 1. bisa, dapat; 2. tertangkap; 3. hasil jerih payah; 4. izin