Bahasa Indonesia-nya kata: wasa (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata wasa:
Bahasa Indonesia-nya kata wasa: tidak mampu, tidak kuasa
waruga:
badan, raga
wartos: bahasa halus dari warta atau beja
warta: kabar, berita
warsih: tahun; bahasa halus dari tahun
ngawaro: mengikuti perintah
waro: mengikuti perintah
warirang: belerang
wargi: bahasa halus dari warga
warga: saudara, sanak saudara, famili
wareg: kenyang; bahasa halus dari seubeuh
wawarehan: hanya sebagian, tidak merata
sawareh: sebagian
wareh: sebagian
wara-wiri: mondar-mandir, hilir-mudik
waras: sehat
teu wasa: tidak mampu, tidak kuasa
wasta: nama; bahasa sedang dari ngaran
wasuh: mencuci kaki, dsb, membasuh
wawasuh: mencuci kaki, dsb, membasuh
waswas: ragu-ragu, tidak bulat hati
watang: bagian cincin (logam) pengikat batu permata
watara: beberapa
sawatara: beberapa
watawis: bahasa halus dari sawatara
sawatawis: bahasa halus dari sawatara
watek: watak, pembawaan, bakat
wates: batas
tapel wates: tapal batas
watir: kasihan
wawa: tidak tertahankan (penyakit, dsb)
wartos: bahasa halus dari warta atau beja
warta: kabar, berita
warsih: tahun; bahasa halus dari tahun
ngawaro: mengikuti perintah
waro: mengikuti perintah
warirang: belerang
wargi: bahasa halus dari warga
warga: saudara, sanak saudara, famili
wareg: kenyang; bahasa halus dari seubeuh
wawarehan: hanya sebagian, tidak merata
sawareh: sebagian
wareh: sebagian
wara-wiri: mondar-mandir, hilir-mudik
waras: sehat
teu wasa: tidak mampu, tidak kuasa
wasta: nama; bahasa sedang dari ngaran
wasuh: mencuci kaki, dsb, membasuh
wawasuh: mencuci kaki, dsb, membasuh
waswas: ragu-ragu, tidak bulat hati
watang: bagian cincin (logam) pengikat batu permata
watara: beberapa
sawatara: beberapa
watawis: bahasa halus dari sawatara
sawatawis: bahasa halus dari sawatara
watek: watak, pembawaan, bakat
wates: batas
tapel wates: tapal batas
watir: kasihan
wawa: tidak tertahankan (penyakit, dsb)