Bahasa Indonesia-nya kata: upami (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata upami:
Bahasa Indonesia-nya kata upami: bahasa halus dari upama
upama:
1. kalau, jikalau; 2. umpama, ibarat, misal
ngupah-ngapeh: menghibur dengan berbagai cara
ngupahan: menghibur orang yang sedang menangis atau bersedih hati
upah: menghibur orang yang sedang menangis atau bersedih hati
upadi: apalagi; bahasa halus dari komo
nguntuy: berjajar ke belakang sambil maju pelan-pelan, antri
untuy: berjajar ke belakang sambil maju pelan-pelan, antri
untupan: kesanggupan
nguntup: mempunyai perasaan lebih dari orang lain atau bakal mengungguli lawannya kauntup
untup: mempunyai perasaan lebih dari orang lain atau bakal mengungguli lawannya kauntup
diuntun: dikepang
untun: dikepang
nguningakeun: memberitahukan
uninga: mengetahui; bahasa halus dari nyaho
teu uni: tidak beres, tidak pantas, tidak senonoh
upajiwa: mata pencaharian, penghidupan
pangupajiwa: mata pencaharian, penghidupan
upas: 1. racun; 2 penjaga atau pesuruh di kantor-kantor
upat: menceritakan keburukan orang lain di belakang
ngupat: menceritakan keburukan orang lain di belakang
upih: pangkal pelepah pinang
uplek: asyik, tampak menyenangkan (yang sedang bercakap-cakap)
urang: orang; aku; kita; mengajak; mari
saurang: seorang
urang Sunda: orang Sunda
ured: menjerat
ngured: menjerat
urek: kail khusus untuk menangkap belut
uru-ara: huru-hara
urug: longsor
ngupah-ngapeh: menghibur dengan berbagai cara
ngupahan: menghibur orang yang sedang menangis atau bersedih hati
upah: menghibur orang yang sedang menangis atau bersedih hati
upadi: apalagi; bahasa halus dari komo
nguntuy: berjajar ke belakang sambil maju pelan-pelan, antri
untuy: berjajar ke belakang sambil maju pelan-pelan, antri
untupan: kesanggupan
nguntup: mempunyai perasaan lebih dari orang lain atau bakal mengungguli lawannya kauntup
untup: mempunyai perasaan lebih dari orang lain atau bakal mengungguli lawannya kauntup
diuntun: dikepang
untun: dikepang
nguningakeun: memberitahukan
uninga: mengetahui; bahasa halus dari nyaho
teu uni: tidak beres, tidak pantas, tidak senonoh
upajiwa: mata pencaharian, penghidupan
pangupajiwa: mata pencaharian, penghidupan
upas: 1. racun; 2 penjaga atau pesuruh di kantor-kantor
upat: menceritakan keburukan orang lain di belakang
ngupat: menceritakan keburukan orang lain di belakang
upih: pangkal pelepah pinang
uplek: asyik, tampak menyenangkan (yang sedang bercakap-cakap)
urang: orang; aku; kita; mengajak; mari
saurang: seorang
urang Sunda: orang Sunda
ured: menjerat
ngured: menjerat
urek: kail khusus untuk menangkap belut
uru-ara: huru-hara
urug: longsor