Bahasa Indonesia-nya kata: tikukur (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata tikukur:
Bahasa Indonesia-nya kata tikukur: tekukur
tiktikbrek:
sakit-sakitan
tiktikan: memberi uang belanja sedikit demi sedikit (laki-laki) serta suka ikut campur urusan dapur
nikreuh: berjalan perlahan-lahan karena kurang tenaga atau menghemat tenaga
tikreuh: berjalan perlahan-lahan karena kurang tenaga atau menghemat tenaga
tikoro: tenggorokan
peso tikel: pisau lipat
nikel: 1. melipat; 2. mengalikan (bilangan)
tikel: 1. melipat; 2. mengalikan (bilangan)
nikah: menikah; bahasa halus dari kawin
tikab: menikah; bahasa halus dari kawin
tijalikeuh: keseleo, salah urat (kaki)
tiiseun: sepi, sunyi, lengang
tihothat: bekerja keras karena diburu waktu
tihang: tiang, pilar
tigerat: serba kekurangan atau serba sulit
tilam: alas, lapik
nilam: rasa hati yang tidak bersih terhadap orang yang pernah menyakiti
tilar: meninggalkan
nilar: meninggalkan
tilar dunya: meninggal dunia, mati
tilas: 1. bekas, mantan; bahasa halus dari urut; 2. menetak (misalnya dengan golok) sampai putus
patilasan: 1. peninggalan sejarah; 2. bekas pacar, bekas suami atau istri; bahasa halus dari popotongan
tilem: 1. tenggelam, karam; 2. menghilang (menjadi siluman, dsb.)
tileng: juling
tilep: melipat
nilep: melipat
tilik: memandang, melihat
nilik: memandang, melihat
tilu: tiga
tiluan: bertiga
tiktikan: memberi uang belanja sedikit demi sedikit (laki-laki) serta suka ikut campur urusan dapur
nikreuh: berjalan perlahan-lahan karena kurang tenaga atau menghemat tenaga
tikreuh: berjalan perlahan-lahan karena kurang tenaga atau menghemat tenaga
tikoro: tenggorokan
peso tikel: pisau lipat
nikel: 1. melipat; 2. mengalikan (bilangan)
tikel: 1. melipat; 2. mengalikan (bilangan)
nikah: menikah; bahasa halus dari kawin
tikab: menikah; bahasa halus dari kawin
tijalikeuh: keseleo, salah urat (kaki)
tiiseun: sepi, sunyi, lengang
tihothat: bekerja keras karena diburu waktu
tihang: tiang, pilar
tigerat: serba kekurangan atau serba sulit
tilam: alas, lapik
nilam: rasa hati yang tidak bersih terhadap orang yang pernah menyakiti
tilar: meninggalkan
nilar: meninggalkan
tilar dunya: meninggal dunia, mati
tilas: 1. bekas, mantan; bahasa halus dari urut; 2. menetak (misalnya dengan golok) sampai putus
patilasan: 1. peninggalan sejarah; 2. bekas pacar, bekas suami atau istri; bahasa halus dari popotongan
tilem: 1. tenggelam, karam; 2. menghilang (menjadi siluman, dsb.)
tileng: juling
tilep: melipat
nilep: melipat
tilik: memandang, melihat
nilik: memandang, melihat
tilu: tiga
tiluan: bertiga