Bahasa Indonesia-nya kata: teu basa-basa acan (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata teu basa-basa acan:
Bahasa Indonesia-nya kata teu basa-basa acan: dikatakan kepada orang yang tidak mengungkapkan rasa gembira atau terima kasih, misalnya saja setelah mendapat pertolongan
tata basa:
tata bahasa
paribasa: peribahasa
babasan: ungkapan
basa cohag: bahasa kasar sekali, ragam bahasa yang biasa dipergunakan untuk binatang, orang yang sedang marah, menghina, dsb
basa sedeng: ragam bahasa yang dipergunakan untuk diri sendiri jika berbicara dalam bahasa halus
basa lemes: bahasa halus; ragam bahasa yang dipergunakan untuk orang lain jika berbicara dalam bahasa halus
basa loma: ragam bahasa yang biasa dipergunakan dalam percakapan dengan orang yang sudah akrab, bahasa pengantar dalam surat kabar, buku, dsb
basa ugeran: bahasa yang terikat ketentuan tembang, dsb; puisi
basa lancaran: bahasa sehari-hari, prosa
basa: 1. waktu, ketika; 2. bahasa
baruntak: berantakan
dibarung: dibarengi
barung: 1. istilah sepakbola, bersamaan menendang bola dengan musuh; 2. bareng
ngabarubahkeun: menyusahkan orang lain
barubah: menyusahkan orang lain
basajan: sederhana; tidak berlebihan
baseuh: basah
basilat: licik, curang, tidak jujur
lampah basilat: pekerjaan yang tidak senonoh serta merugikan orang lain, seperti korupsi, menipu, dsb
batan: 1. daripada; 2. ketimbang
alah batan: lebih dari
ti batan: lebih dari
batang: tombak
pamatang: pemburu yang bersenjatakan tombak
batek, ngabatek: menarik, membetot
babatek: meluruskan kaki atau tangan yang merasa pegal
matek: 1. mencabut atau menghunus pedang, golok, dsb.; 2. bertumbuh menjadi lebih tinggi dan besar (anak kecil)
bati: 1. laba, untung; 2. sekedar; 3. arti kiasan
batok: tempurung
kurung batok: ungkapan
paribasa: peribahasa
babasan: ungkapan
basa cohag: bahasa kasar sekali, ragam bahasa yang biasa dipergunakan untuk binatang, orang yang sedang marah, menghina, dsb
basa sedeng: ragam bahasa yang dipergunakan untuk diri sendiri jika berbicara dalam bahasa halus
basa lemes: bahasa halus; ragam bahasa yang dipergunakan untuk orang lain jika berbicara dalam bahasa halus
basa loma: ragam bahasa yang biasa dipergunakan dalam percakapan dengan orang yang sudah akrab, bahasa pengantar dalam surat kabar, buku, dsb
basa ugeran: bahasa yang terikat ketentuan tembang, dsb; puisi
basa lancaran: bahasa sehari-hari, prosa
basa: 1. waktu, ketika; 2. bahasa
baruntak: berantakan
dibarung: dibarengi
barung: 1. istilah sepakbola, bersamaan menendang bola dengan musuh; 2. bareng
ngabarubahkeun: menyusahkan orang lain
barubah: menyusahkan orang lain
basajan: sederhana; tidak berlebihan
baseuh: basah
basilat: licik, curang, tidak jujur
lampah basilat: pekerjaan yang tidak senonoh serta merugikan orang lain, seperti korupsi, menipu, dsb
batan: 1. daripada; 2. ketimbang
alah batan: lebih dari
ti batan: lebih dari
batang: tombak
pamatang: pemburu yang bersenjatakan tombak
batek, ngabatek: menarik, membetot
babatek: meluruskan kaki atau tangan yang merasa pegal
matek: 1. mencabut atau menghunus pedang, golok, dsb.; 2. bertumbuh menjadi lebih tinggi dan besar (anak kecil)
bati: 1. laba, untung; 2. sekedar; 3. arti kiasan
batok: tempurung
kurung batok: ungkapan