Bahasa Indonesia-nya kata: telah (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata telah:
Bahasa Indonesia-nya kata telah: mempunyai nama karib (populer)
tul-tel:
merembet (api atau kabar)
tel: kata antar untuk bersentuhan atau menyentuh
nekuk: menekuk, membekuk
tekuk: menekuk, membekuk
teku: dengkul; bahasa halus dari tuur
teki: tike
teteken: tongkat; bahasa halus dari iteuk
neken: menekan
teken: menekan
ditekem: ditutupi dengan telapak tangan yang agak dicekungkan
tekem: ditutupi dengan telapak tangan yang agak dicekungkan
tinekanan: terlaksana, terkabul
tekan: terlaksana, terkabul
tejek: tendang, injak
negor: menegur
nelah: mempunyai nama karib (populer)
katelah: mempunyai nama karib (populer)
telas: membunuh
nelasan: membunuh
teleb: mantap, tegas
nelebkeun: menegaskan
telebug: keranjang besar
neleg: menelan
telek: dilihat dengan teliti
ditelek-telek: dilihat dengan teliti
telekung: kerudung, bagian atas dari mukena
telenges: kejam, keji, ganas, tak berperasaan
telenjeng: kata antar untuk tiba-tiba berlari kencang
telih: tembolok
telik: seksama, awas sampai ke hal-hal yang kecil
tel: kata antar untuk bersentuhan atau menyentuh
nekuk: menekuk, membekuk
tekuk: menekuk, membekuk
teku: dengkul; bahasa halus dari tuur
teki: tike
teteken: tongkat; bahasa halus dari iteuk
neken: menekan
teken: menekan
ditekem: ditutupi dengan telapak tangan yang agak dicekungkan
tekem: ditutupi dengan telapak tangan yang agak dicekungkan
tinekanan: terlaksana, terkabul
tekan: terlaksana, terkabul
tejek: tendang, injak
negor: menegur
nelah: mempunyai nama karib (populer)
katelah: mempunyai nama karib (populer)
telas: membunuh
nelasan: membunuh
teleb: mantap, tegas
nelebkeun: menegaskan
telebug: keranjang besar
neleg: menelan
telek: dilihat dengan teliti
ditelek-telek: dilihat dengan teliti
telekung: kerudung, bagian atas dari mukena
telenges: kejam, keji, ganas, tak berperasaan
telenjeng: kata antar untuk tiba-tiba berlari kencang
telih: tembolok
telik: seksama, awas sampai ke hal-hal yang kecil