Bahasa Indonesia-nya kata: tahi (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata tahi:
Bahasa Indonesia-nya kata tahi: ketagihan, kebiasaan yang sulit dibuang
naheur (cai):
menjerang (air)
taheur: menjerang (air)
tataheunan: perangkap seperti bubu, jerat, dsb
naheun: memasang perangkap
taheun: memasang perangkap
tahang: tong tempat air dari kayu
tagoni: kasidah
nagog: berjongkok
tagog: sikap dan perangai
tagiwur: ribut, heboh (misalnya karena ada kerusuhan)
nagenkeun: menaruh (cerek, dsb.) di atas kompor atau tungku
tagen: tahan tidak menghadapi l
tagayur: resah, gelisah
taek: naik
tacan: belum
tahun: sudah bertahun-tahun lamanya
nahun: sudah bertahun-tahun lamanya
tai: tahi, tinja
tajam: disentri
tajen: air bubur nasi
citajen: air bubur nasi
taji: tertarik, terpesona
kataji: tertarik, terpesona
tajil: berbuka puasa dengan makanan yang manis-manis
tajong: menendang dengan kaki
najong: menendang dengan kaki
titajong: terantuk (kaki)
tajug: surau kecil di kampung, langgar
takajar: tanah milik buka sendiri (asalnya hutan)
taker: takar
taheur: menjerang (air)
tataheunan: perangkap seperti bubu, jerat, dsb
naheun: memasang perangkap
taheun: memasang perangkap
tahang: tong tempat air dari kayu
tagoni: kasidah
nagog: berjongkok
tagog: sikap dan perangai
tagiwur: ribut, heboh (misalnya karena ada kerusuhan)
nagenkeun: menaruh (cerek, dsb.) di atas kompor atau tungku
tagen: tahan tidak menghadapi l
tagayur: resah, gelisah
taek: naik
tacan: belum
tahun: sudah bertahun-tahun lamanya
nahun: sudah bertahun-tahun lamanya
tai: tahi, tinja
tajam: disentri
tajen: air bubur nasi
citajen: air bubur nasi
taji: tertarik, terpesona
kataji: tertarik, terpesona
tajil: berbuka puasa dengan makanan yang manis-manis
tajong: menendang dengan kaki
najong: menendang dengan kaki
titajong: terantuk (kaki)
tajug: surau kecil di kampung, langgar
takajar: tanah milik buka sendiri (asalnya hutan)
taker: takar