Bahasa Indonesia-nya kata: parin (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata parin:
Bahasa Indonesia-nya kata parin: pemberi; bahasa halus dari pamere
mariksa:
1. memeriksa; 2. bertanya; bahasa halus dari nanya
pariksa: 1. memeriksa; 2. bertanya; bahasa halus dari nanya
marieuskeun: memelinti (tangan, kaki atau leher
parieus: memelinti (tangan, kaki atau leher
pariboga: milik semua orang
paria: pare
mareuman: memadamkan
pareum: padam
diparengkeun: bisa dilaksanakan atas kehendak Allah
dipareng: bisa dilaksanakan atas kehendak Allah
tacan pareng: belum kebetulan bisa
pareng: kebetulan
parek: dekat
parentah: perintah
parelean: uraian
paparin: pemberi; bahasa halus dari pamere
parindikan: bagian antara perut dan pinggang sebelah bawah
paranikan: bagian antara perut dan pinggang sebelah bawah
paringpen: hati-hati pada barang, tidak dibiarkan tergeletak atau berserakan begitu saja; disimpan lagi pada tempatnya semula
parimpen: hati-hati pada barang, tidak dibiarkan tergeletak atau berserakan begitu saja; disimpan lagi pada tempatnya semula
parios: periksa; bahasa halus dari pariksa
paripaos: peribahasa; bahasa halus dari paribasa
pariiik: periuk
parna: parah; gering pama, sakit parah; t at u parna, cedera berat
paro: separuh, sebagian
saparo: separuh, sebagian
parol: dibuka dengan sekali tarik dengan tangan
diparol: dibuka dengan sekali tarik dengan tangan
parupuyan: wadah kecil tempat membakar kemenyan atau dupa
pasagi: persegi empat
pariksa: 1. memeriksa; 2. bertanya; bahasa halus dari nanya
marieuskeun: memelinti (tangan, kaki atau leher
parieus: memelinti (tangan, kaki atau leher
pariboga: milik semua orang
paria: pare
mareuman: memadamkan
pareum: padam
diparengkeun: bisa dilaksanakan atas kehendak Allah
dipareng: bisa dilaksanakan atas kehendak Allah
tacan pareng: belum kebetulan bisa
pareng: kebetulan
parek: dekat
parentah: perintah
parelean: uraian
paparin: pemberi; bahasa halus dari pamere
parindikan: bagian antara perut dan pinggang sebelah bawah
paranikan: bagian antara perut dan pinggang sebelah bawah
paringpen: hati-hati pada barang, tidak dibiarkan tergeletak atau berserakan begitu saja; disimpan lagi pada tempatnya semula
parimpen: hati-hati pada barang, tidak dibiarkan tergeletak atau berserakan begitu saja; disimpan lagi pada tempatnya semula
parios: periksa; bahasa halus dari pariksa
paripaos: peribahasa; bahasa halus dari paribasa
pariiik: periuk
parna: parah; gering pama, sakit parah; t at u parna, cedera berat
paro: separuh, sebagian
saparo: separuh, sebagian
parol: dibuka dengan sekali tarik dengan tangan
diparol: dibuka dengan sekali tarik dengan tangan
parupuyan: wadah kecil tempat membakar kemenyan atau dupa
pasagi: persegi empat