Bahasa Indonesia-nya kata: paila (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata paila:
Bahasa Indonesia-nya kata paila: paceklik
maido:
menyalahkan pekerjaan orang lain yang sudah dikerjakan dengan sungguh-sungguh
paido: menyalahkan pekerjaan orang lain yang sudah dikerjakan dengan sungguh-sungguh
mahugi: memberi uang atau barang kepada kekasih (laki-laki kepada wanita)
pahugi: memberi uang atau barang kepada kekasih (laki-laki kepada wanita)
dipahing: dilarang, ditabukan, tak boleh dilakukan
pahing: dilarang, ditabukan, tak boleh dilakukan
geus paheut: sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
paheut: sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
pahang: bau tak enak seperti bau daun nangka belanda, dsb
pahatu: piat
paha: paha; bahasa halus dari pingping
pago: semacam rak di dapur
pageuh: tak mudah dicabut, erat-erat
pager: pagar
usum pagebug: musim wabah penyakit
paingin: pantas, pantaslah
pair: 1. menuangkan air kopi, air teh, dsb.; 2. menimpali, menambahkan cerita
mairan: 1. menuangkan air kopi, air teh, dsb.; 2. menimpali, menambahkan cerita
pais: pepes
paisan: pepesan
pait: pahit
duit pait: uang yang tak boleh diganggu-gugat
dipaitkeun: ditetapkan benar-benar, dipastikan (peraturan, perjanjian, dsb.)
papait: kesulitan, kesusahan, duka cita
sapapait samamanis: seia sekata dalam suka dan duka
pajang: menghias rumah dsb
majang: menghias rumah dsb
papajangan: pelaminan, tempat yang dihias untuk pengantin ata
pajaratan: kuburan; bahasa halus dari kuburan
pajeg: pajak
paido: menyalahkan pekerjaan orang lain yang sudah dikerjakan dengan sungguh-sungguh
mahugi: memberi uang atau barang kepada kekasih (laki-laki kepada wanita)
pahugi: memberi uang atau barang kepada kekasih (laki-laki kepada wanita)
dipahing: dilarang, ditabukan, tak boleh dilakukan
pahing: dilarang, ditabukan, tak boleh dilakukan
geus paheut: sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
paheut: sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
pahang: bau tak enak seperti bau daun nangka belanda, dsb
pahatu: piat
paha: paha; bahasa halus dari pingping
pago: semacam rak di dapur
pageuh: tak mudah dicabut, erat-erat
pager: pagar
usum pagebug: musim wabah penyakit
paingin: pantas, pantaslah
pair: 1. menuangkan air kopi, air teh, dsb.; 2. menimpali, menambahkan cerita
mairan: 1. menuangkan air kopi, air teh, dsb.; 2. menimpali, menambahkan cerita
pais: pepes
paisan: pepesan
pait: pahit
duit pait: uang yang tak boleh diganggu-gugat
dipaitkeun: ditetapkan benar-benar, dipastikan (peraturan, perjanjian, dsb.)
papait: kesulitan, kesusahan, duka cita
sapapait samamanis: seia sekata dalam suka dan duka
pajang: menghias rumah dsb
majang: menghias rumah dsb
papajangan: pelaminan, tempat yang dihias untuk pengantin ata
pajaratan: kuburan; bahasa halus dari kuburan
pajeg: pajak