Bahasa Indonesia-nya kata: paha (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata paha:
Bahasa Indonesia-nya kata paha: paha; bahasa halus dari pingping
pago:
semacam rak di dapur
pageuh: tak mudah dicabut, erat-erat
pager: pagar
usum pagebug: musim wabah penyakit
pagebug: musim wabah penyakit
pageto: lusa; pageto amat, esok lusa
magas: memotong lengan enau yang akan diambil tuaknya
pagas: memotong lengan enau yang akan diambil tuaknya
magak: 1. melarang, menghalangi; 2. mencela, menegur
pagak: 1. melarang, menghalangi; 2. mencela, menegur
paesan: batu nisan
maehan: membunuh
paeh: mati
paduraksa: pintu pagar
padungdengan: berbantahan, saling merebut kebenaran
pahatu: piat
pahang: bau tak enak seperti bau daun nangka belanda, dsb
paheut: sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
geus paheut: sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
pahing: dilarang, ditabukan, tak boleh dilakukan
dipahing: dilarang, ditabukan, tak boleh dilakukan
pahugi: memberi uang atau barang kepada kekasih (laki-laki kepada wanita)
mahugi: memberi uang atau barang kepada kekasih (laki-laki kepada wanita)
paido: menyalahkan pekerjaan orang lain yang sudah dikerjakan dengan sungguh-sungguh
maido: menyalahkan pekerjaan orang lain yang sudah dikerjakan dengan sungguh-sungguh
paila: paceklik
paingin: pantas, pantaslah
pair: 1. menuangkan air kopi, air teh, dsb.; 2. menimpali, menambahkan cerita
mairan: 1. menuangkan air kopi, air teh, dsb.; 2. menimpali, menambahkan cerita
pais: pepes
pageuh: tak mudah dicabut, erat-erat
pager: pagar
usum pagebug: musim wabah penyakit
pagebug: musim wabah penyakit
pageto: lusa; pageto amat, esok lusa
magas: memotong lengan enau yang akan diambil tuaknya
pagas: memotong lengan enau yang akan diambil tuaknya
magak: 1. melarang, menghalangi; 2. mencela, menegur
pagak: 1. melarang, menghalangi; 2. mencela, menegur
paesan: batu nisan
maehan: membunuh
paeh: mati
paduraksa: pintu pagar
padungdengan: berbantahan, saling merebut kebenaran
pahatu: piat
pahang: bau tak enak seperti bau daun nangka belanda, dsb
paheut: sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
geus paheut: sudah mengikat janji, sudah tak mungkin mengingkari janji lagi
pahing: dilarang, ditabukan, tak boleh dilakukan
dipahing: dilarang, ditabukan, tak boleh dilakukan
pahugi: memberi uang atau barang kepada kekasih (laki-laki kepada wanita)
mahugi: memberi uang atau barang kepada kekasih (laki-laki kepada wanita)
paido: menyalahkan pekerjaan orang lain yang sudah dikerjakan dengan sungguh-sungguh
maido: menyalahkan pekerjaan orang lain yang sudah dikerjakan dengan sungguh-sungguh
paila: paceklik
paingin: pantas, pantaslah
pair: 1. menuangkan air kopi, air teh, dsb.; 2. menimpali, menambahkan cerita
mairan: 1. menuangkan air kopi, air teh, dsb.; 2. menimpali, menambahkan cerita
pais: pepes