Bahasa Indonesia-nya kata: ngangkang (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata ngangkang:
Bahasa Indonesia-nya kata ngangkang: membayang di bawah permukaan air
kangkang:
membayang di bawah permukaan air
kanggo: untuk, buat; bahasa halus dari keur, eukeur
kang: kependekan dari akang
kandel: 1. tebal; 2. lebar; 3. lebat; 4. kuat, teguh
kandeg: tertahan, tidak bisa melanjutkan
kandaga: wadah seperti peti kecil, biasanya dipergunakan untuk menyimpan barang-barang berharga
kanceuh: kambuh
napak kancang: berjalan di atas air
kancang: berjalan di atas air
kananga: kenanga
kanari: kenari
kampuh: selimut; bahasa halus dari simbut
kampret: baju laki-laki tak berkerah
kampiun: juara
kampak: kapak
kantenan: tentu; bahasa halus dari puguh
kanti: menanti
nganti: menanti
kantos: pernah; bahasa halus dari kungsi
kapalang: tanggung
kapidangdung: kebingungan, maju tak sanggup, mau kembali malu atau takut
kapidara: pingsan; bahasa halus dari kapaehan
kapiting: kepiting
kapuk: kapok
kara: tidak apa-apa, tidak menimbulkan kesusahan
teu sakara-kara: tidak apa-apa, tidak menimbulkan kesusahan
karadak: kasar sekali (permukaan kayu, kulit, dsb.)
karaha: karat
karaman: penyamun
karamba: 1. kurungan dari anyaman bambu yang dipasang di sungai sebagai tempat beternak ikan; 2. tempat dari anyaman bambu untuk membawa ikan atau ayam, biasa dipikul
kanggo: untuk, buat; bahasa halus dari keur, eukeur
kang: kependekan dari akang
kandel: 1. tebal; 2. lebar; 3. lebat; 4. kuat, teguh
kandeg: tertahan, tidak bisa melanjutkan
kandaga: wadah seperti peti kecil, biasanya dipergunakan untuk menyimpan barang-barang berharga
kanceuh: kambuh
napak kancang: berjalan di atas air
kancang: berjalan di atas air
kananga: kenanga
kanari: kenari
kampuh: selimut; bahasa halus dari simbut
kampret: baju laki-laki tak berkerah
kampiun: juara
kampak: kapak
kantenan: tentu; bahasa halus dari puguh
kanti: menanti
nganti: menanti
kantos: pernah; bahasa halus dari kungsi
kapalang: tanggung
kapidangdung: kebingungan, maju tak sanggup, mau kembali malu atau takut
kapidara: pingsan; bahasa halus dari kapaehan
kapiting: kepiting
kapuk: kapok
kara: tidak apa-apa, tidak menimbulkan kesusahan
teu sakara-kara: tidak apa-apa, tidak menimbulkan kesusahan
karadak: kasar sekali (permukaan kayu, kulit, dsb.)
karaha: karat
karaman: penyamun
karamba: 1. kurungan dari anyaman bambu yang dipasang di sungai sebagai tempat beternak ikan; 2. tempat dari anyaman bambu untuk membawa ikan atau ayam, biasa dipikul