Bahasa Indonesia-nya kata: nalangsa (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata nalangsa:
Bahasa Indonesia-nya kata nalangsa: nelangsa, sedih
nalaktak, budak nalaktak:
nakal, tak mau diam (anak-anak)
naktu: nilai huruf Sunda, untuk menghitung hari baik dan hari buruk, peruntungan, dsb
nakleuk: berduyun-duyun, berbondong-bondong
naker: sangat, sekali; alus naker
nakal: nakal (anak-anak)
najan, sanajan: walaupun, meskipun
na’ib: penghulu
nahnay: lesu, tak bertenaga
nahi: 1. melarang; 2. sudah menjadi kebiasaan; 3. melekat erat, sukar dibuang
naha: mengapa, kenapa
nagri: negeri
nagrak: tanah kering dan gersang
nagara: negara
nadran: berziarah ke kuburan sambil menaburkan bunga
nadir: yang diberi kuasa, umpamanya diserahi tanah wakaf
nalika: ketika; bahasa halus dari basa, atau waktu
nampuyak: lembek seperti nangka busuk yang jatuh ke tanah
nami: nama; bahasa sedang dari ngaran
namung, mung: hanya; bahasa halus dari ngan
nandang atau nandangan: mengalami, merasakan (penderitaan); nandangan lara balangsak
nanggala: mata bajak
nanggerang: tinggi di atas pegunungan (kampung)
nanging: tetapi, tapi; bahasa halus dari tapi
nangkoda: nakhoda
nangkorek: tersembunyi di bawah atau di lembah, sebaliknya dari nanggerang
nangna-nengne, dinangna-neng-ne: diperlakukan dengan sangat hati-hati, dijaga baik-baik
nangtawing: curam
nanjung: tinggi derajat, beruntung, banyak rejeki
naon: 1. apa; hayang naon? mau apa?
naon-naon: apa-apa
naktu: nilai huruf Sunda, untuk menghitung hari baik dan hari buruk, peruntungan, dsb
nakleuk: berduyun-duyun, berbondong-bondong
naker: sangat, sekali; alus naker
nakal: nakal (anak-anak)
najan, sanajan: walaupun, meskipun
na’ib: penghulu
nahnay: lesu, tak bertenaga
nahi: 1. melarang; 2. sudah menjadi kebiasaan; 3. melekat erat, sukar dibuang
naha: mengapa, kenapa
nagri: negeri
nagrak: tanah kering dan gersang
nagara: negara
nadran: berziarah ke kuburan sambil menaburkan bunga
nadir: yang diberi kuasa, umpamanya diserahi tanah wakaf
nalika: ketika; bahasa halus dari basa, atau waktu
nampuyak: lembek seperti nangka busuk yang jatuh ke tanah
nami: nama; bahasa sedang dari ngaran
namung, mung: hanya; bahasa halus dari ngan
nandang atau nandangan: mengalami, merasakan (penderitaan); nandangan lara balangsak
nanggala: mata bajak
nanggerang: tinggi di atas pegunungan (kampung)
nanging: tetapi, tapi; bahasa halus dari tapi
nangkoda: nakhoda
nangkorek: tersembunyi di bawah atau di lembah, sebaliknya dari nanggerang
nangna-nengne, dinangna-neng-ne: diperlakukan dengan sangat hati-hati, dijaga baik-baik
nangtawing: curam
nanjung: tinggi derajat, beruntung, banyak rejeki
naon: 1. apa; hayang naon? mau apa?
naon-naon: apa-apa