Bahasa Indonesia-nya kata: mimiti (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata mimiti:
Bahasa Indonesia-nya kata mimiti: mulai, awal
mimiseun:
keluar darah dari hidung karena sariawan
mimis: peluru senapan angin
mikung: 1. belum dewasa, belum bersayap (cengkerik, dsb); 2. palsu atau menyimpang dari ajaran yang benar
mijahkeun lauk: memindahkan ikan yang akan bertelur ke kolam khusus
mijah: bergerak terus, tak mau diam (anak-anak yang sedang bermain-main)
miis: bocor kecil, umpamanya panci atau ember
midangdam: berbicara sambil menangis
miang-miang: tidak terlalu hitam (kulit orang)
meuweuh: sering terjadi
meusmeus: sebentar-sebentar
meureun bae: pantas saja
meureun: bisa jadi, rupanya, kiranya
mangpang-meungpeung: aji mumpung
meungpeung: mumpung
kameumeut: kekasih, yang sangat dicintai
minangka: sebagai, hitung-hitung, semoga dianggap sebagai
minantu: menantu
minatu: binatu
mincig: berjalan sesuai dengan aturan menari
minculak: tidak umum, eksentrik, mincrak
minda: berganti
mindel: diam; bahasa halus untuk repeh atau cicing
mindeng: sering, kerap
mindo: kedua atau kedua kali
mindring: mencicil, membayar secara angsuran
minggat: kabur, pergi diam-diam; melarikan diri
mingkeun: biarkan, jangan diganggu
mingkin: makin, semakin
mintul: tumpul
mios: pergi; bahasa sedang untuk indit
mimis: peluru senapan angin
mikung: 1. belum dewasa, belum bersayap (cengkerik, dsb); 2. palsu atau menyimpang dari ajaran yang benar
mijahkeun lauk: memindahkan ikan yang akan bertelur ke kolam khusus
mijah: bergerak terus, tak mau diam (anak-anak yang sedang bermain-main)
miis: bocor kecil, umpamanya panci atau ember
midangdam: berbicara sambil menangis
miang-miang: tidak terlalu hitam (kulit orang)
meuweuh: sering terjadi
meusmeus: sebentar-sebentar
meureun bae: pantas saja
meureun: bisa jadi, rupanya, kiranya
mangpang-meungpeung: aji mumpung
meungpeung: mumpung
kameumeut: kekasih, yang sangat dicintai
minangka: sebagai, hitung-hitung, semoga dianggap sebagai
minantu: menantu
minatu: binatu
mincig: berjalan sesuai dengan aturan menari
minculak: tidak umum, eksentrik, mincrak
minda: berganti
mindel: diam; bahasa halus untuk repeh atau cicing
mindeng: sering, kerap
mindo: kedua atau kedua kali
mindring: mencicil, membayar secara angsuran
minggat: kabur, pergi diam-diam; melarikan diri
mingkeun: biarkan, jangan diganggu
mingkin: makin, semakin
mintul: tumpul
mios: pergi; bahasa sedang untuk indit