Bahasa Indonesia-nya kata: lalajoaneun (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata lalajoaneun:
Bahasa Indonesia-nya kata lalajoaneun: tontonan
lalajo:
nonton, menonton
lalab: lalap
lumaku: bepergian, berjalan
buntu laku: tidak bisa meneruskan maksud
kalakuan: kelakua
ngalaksanakeun: melaksanakan, laku
laksana: laksana, berhasil
ngalalakon: 1. berkelana (mencari ilmu, dsb.); 2. arti kiasan bertingkah yang menyulitkan
kalakon: teralami atau terlaksana
lalakon: 1. cerita sandiwara, film, dsb.; 2. perjalanan
lakon: 1. cerita sandiwara, film, dsb.; 2. perjalanan
panglaki: pejantan
salaki: suami
lalaki: laki-laki
laki: alu lumpang
nu lalajo: penonton
lalangse: tirai
lalanyah: men-coba-coba dahulu
ngalalanyahan: men-coba-coba dahulu
lalar: lewat, melewati
ngalalar: lewat, melewati
lalar liwat: 1. banyak yang lewat dari setiap jurusan; 2. lalu lintas
salalar-liwat: baru sekali dua kali, belum benar-benar
lalawora: gegabah, tidak hati-hati
lalawuh: makanan ringan, kue-kue, dsb
lalay: kelelawar
laleur: lalat
ngalaleur: tidak dijamu
sibanyo laleur: ungkapan
lali: lupa; bahasa halus dari poho. lalim
lalab: lalap
lumaku: bepergian, berjalan
buntu laku: tidak bisa meneruskan maksud
kalakuan: kelakua
ngalaksanakeun: melaksanakan, laku
laksana: laksana, berhasil
ngalalakon: 1. berkelana (mencari ilmu, dsb.); 2. arti kiasan bertingkah yang menyulitkan
kalakon: teralami atau terlaksana
lalakon: 1. cerita sandiwara, film, dsb.; 2. perjalanan
lakon: 1. cerita sandiwara, film, dsb.; 2. perjalanan
panglaki: pejantan
salaki: suami
lalaki: laki-laki
laki: alu lumpang
nu lalajo: penonton
lalangse: tirai
lalanyah: men-coba-coba dahulu
ngalalanyahan: men-coba-coba dahulu
lalar: lewat, melewati
ngalalar: lewat, melewati
lalar liwat: 1. banyak yang lewat dari setiap jurusan; 2. lalu lintas
salalar-liwat: baru sekali dua kali, belum benar-benar
lalawora: gegabah, tidak hati-hati
lalawuh: makanan ringan, kue-kue, dsb
lalay: kelelawar
laleur: lalat
ngalaleur: tidak dijamu
sibanyo laleur: ungkapan
lali: lupa; bahasa halus dari poho. lalim