Bahasa Indonesia-nya kata: isikan (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata isikan:
Bahasa Indonesia-nya kata isikan: mencuci beras yang akan ditanak
ngised:
bergeser sedikit
ised: bergeser sedikit
ngisang: bercebok
isang: bercebok
imut pangirutan: senyuman yang menawan
ngirut: menarik hati orang lain agar dicintai
irut: menarik hati orang lain agar dicintai
ngirung: 1. sengau; 2. tidak bisa atau tidak berani memberi keterangan, biasanya karena merasa bersalah
irung: hidung
irit: hemat
iris: tiris, bocor
iringan: iringan
ngiringkeun: mengiringkan
ngiringan: mengikuti; bahasa halus dari nurutkeun
iring: ikut, turut; bahasa halus dari ilu, pilu
ngisikan: mencuci beras yang akan ditanak
isin: malu; bahasa halus dari era
ising: berak, buang air besar
ngising: berak, buang air besar
istori: bercerita mendapat kesedihan atau sakit hati dari orang lain
istren: melantik
ngistrenan: melantik
istri: istri atau perempuan; bahasa halus dari pamajikan atau awewe
isuk: besok
isukan: besok
isuk-isuk: pagi-pagi
diisukkeun: dibiarkan sampai besok
isuk jaganing pageto: masa yang akan datang, suatu hari nanti
iteuk: tongkat
itikurih: mencari rejeki sedikit-sedikit
ised: bergeser sedikit
ngisang: bercebok
isang: bercebok
imut pangirutan: senyuman yang menawan
ngirut: menarik hati orang lain agar dicintai
irut: menarik hati orang lain agar dicintai
ngirung: 1. sengau; 2. tidak bisa atau tidak berani memberi keterangan, biasanya karena merasa bersalah
irung: hidung
irit: hemat
iris: tiris, bocor
iringan: iringan
ngiringkeun: mengiringkan
ngiringan: mengikuti; bahasa halus dari nurutkeun
iring: ikut, turut; bahasa halus dari ilu, pilu
ngisikan: mencuci beras yang akan ditanak
isin: malu; bahasa halus dari era
ising: berak, buang air besar
ngising: berak, buang air besar
istori: bercerita mendapat kesedihan atau sakit hati dari orang lain
istren: melantik
ngistrenan: melantik
istri: istri atau perempuan; bahasa halus dari pamajikan atau awewe
isuk: besok
isukan: besok
isuk-isuk: pagi-pagi
diisukkeun: dibiarkan sampai besok
isuk jaganing pageto: masa yang akan datang, suatu hari nanti
iteuk: tongkat
itikurih: mencari rejeki sedikit-sedikit