Bahasa Indonesia-nya kata: ditekem (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata ditekem:
Bahasa Indonesia-nya kata ditekem: ditutupi dengan telapak tangan yang agak dicekungkan
tekem:
ditutupi dengan telapak tangan yang agak dicekungkan
tinekanan: terlaksana, terkabul
tekan: terlaksana, terkabul
tejek: tendang, injak
negor: menegur
tegor: menegur
teger: pancing yang bertali pendek, jorannya ditancapkan, di sungai, dsb. biasanya dari sore hingga pagi
tegep: tegap, ganteng, bagus
negel: memotong
tegel: memotong
negek: makan; bahasa kasar sekali dari dahar
tegek: makan; bahasa kasar sekali dari dahar
teg: kata antar untuk timbulnya hati, pikiran, atau prasangka
nedunan: memenuhi
tedun: memenuhi
teken: menekan
neken: menekan
teteken: tongkat; bahasa halus dari iteuk
teki: tike
teku: dengkul; bahasa halus dari tuur
tekuk: menekuk, membekuk
nekuk: menekuk, membekuk
tel: kata antar untuk bersentuhan atau menyentuh
tul-tel: merembet (api atau kabar)
telah: mempunyai nama karib (populer)
nelah: mempunyai nama karib (populer)
katelah: mempunyai nama karib (populer)
telas: membunuh
nelasan: membunuh
teleb: mantap, tegas
tinekanan: terlaksana, terkabul
tekan: terlaksana, terkabul
tejek: tendang, injak
negor: menegur
tegor: menegur
teger: pancing yang bertali pendek, jorannya ditancapkan, di sungai, dsb. biasanya dari sore hingga pagi
tegep: tegap, ganteng, bagus
negel: memotong
tegel: memotong
negek: makan; bahasa kasar sekali dari dahar
tegek: makan; bahasa kasar sekali dari dahar
teg: kata antar untuk timbulnya hati, pikiran, atau prasangka
nedunan: memenuhi
tedun: memenuhi
teken: menekan
neken: menekan
teteken: tongkat; bahasa halus dari iteuk
teki: tike
teku: dengkul; bahasa halus dari tuur
tekuk: menekuk, membekuk
nekuk: menekuk, membekuk
tel: kata antar untuk bersentuhan atau menyentuh
tul-tel: merembet (api atau kabar)
telah: mempunyai nama karib (populer)
nelah: mempunyai nama karib (populer)
katelah: mempunyai nama karib (populer)
telas: membunuh
nelasan: membunuh
teleb: mantap, tegas