Bahasa Indonesia-nya kata: bada (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata bada:
Bahasa Indonesia-nya kata bada: setelah, selepas bad
ngabacreuk:
banyak, bertimbun
bacreuk: berbagai makanan di pesta yang hanya berfungsi sebagai hiasan
ngabacot: berkata, berbicara; bahasa kasar sekali dari ngomong
bacot: mulut; bahasa kasar sekali dari kata sungut
bacokak: berkata jorok
bau bacin: bau bangkai
bacin: bau bangkai
bacacar: berjauhan letaknya serta tidak teratur
babacaan: membaca macam-macam doa dan ayat suci Al-Quran yang sudah hafal di luar kepala
maca doa: membaca doa
maca: 1. membaca; 2. mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
baca: 1. membaca; 2. mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
ngababuk: memukul dengan barang yang panjang dan lemas, seperti ikat pinggang
babuk: pukul
babu: pengasuh; pembantu rumah tangga (wanita
magrib: selepas magrib
badag: 1. besar; 2. tidak halus, besar-besar
raga badag: jasad, tubuh, jasmani
badami: berunding, berembuk, musyawarah
badan: badan, jasmani
badarat: 1. bepergian dengan berjalan kaki; 2. menyampaikan pesan secara lisan
badaus: 1. nama bunga kasau; 2. berjalan dengan tidak menengok ke sana ke mari
bade: 1. akan, mau; bahasa halus dari arek; 2. terka, duga; 3. rupa
ngabade: menerka, menduga
babadean: teka-teki
nyolong bade: tampaknya orang baik-baik, padahal jahat
teu bade gawe: tidak pantas bisa bekerja
badeg: banyak sekali
ngabadeg: banyak sekali
badega: pelayan
bacreuk: berbagai makanan di pesta yang hanya berfungsi sebagai hiasan
ngabacot: berkata, berbicara; bahasa kasar sekali dari ngomong
bacot: mulut; bahasa kasar sekali dari kata sungut
bacokak: berkata jorok
bau bacin: bau bangkai
bacin: bau bangkai
bacacar: berjauhan letaknya serta tidak teratur
babacaan: membaca macam-macam doa dan ayat suci Al-Quran yang sudah hafal di luar kepala
maca doa: membaca doa
maca: 1. membaca; 2. mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
baca: 1. membaca; 2. mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
ngababuk: memukul dengan barang yang panjang dan lemas, seperti ikat pinggang
babuk: pukul
babu: pengasuh; pembantu rumah tangga (wanita
magrib: selepas magrib
badag: 1. besar; 2. tidak halus, besar-besar
raga badag: jasad, tubuh, jasmani
badami: berunding, berembuk, musyawarah
badan: badan, jasmani
badarat: 1. bepergian dengan berjalan kaki; 2. menyampaikan pesan secara lisan
badaus: 1. nama bunga kasau; 2. berjalan dengan tidak menengok ke sana ke mari
bade: 1. akan, mau; bahasa halus dari arek; 2. terka, duga; 3. rupa
ngabade: menerka, menduga
babadean: teka-teki
nyolong bade: tampaknya orang baik-baik, padahal jahat
teu bade gawe: tidak pantas bisa bekerja
badeg: banyak sekali
ngabadeg: banyak sekali
badega: pelayan