Bahasa Indonesia-nya kata: bacin (Bahasa Sunda)
Berikut terjemahan dari kata bacin:
Bahasa Indonesia-nya kata bacin: bau bangkai
bacacar:
berjauhan letaknya serta tidak teratur
babacaan: membaca macam-macam doa dan ayat suci Al-Quran yang sudah hafal di luar kepala
maca doa: membaca doa
maca: 1. membaca; 2. mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
baca: 1. membaca; 2. mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
ngababuk: memukul dengan barang yang panjang dan lemas, seperti ikat pinggang
babuk: pukul
babu: pengasuh; pembantu rumah tangga (wanita
wet babon: undang-undang dasar
carita babon: cerita yang menjadi sumber dasar cerita lainnya, misalnya Rainayana dan Mahabharata dalam cerita pewayangan
bayam babon: ayam betina yang sudah bertelur
babon: 1. bibit; 2. ikatan padi yang disediakan untuk upah menuai padi; 3. sumber dasar
bablas: 1. sampai usai, sampai selesai; 2. terang, jelas
babit: 1. bubat-babit
lanjang babet: kata ejekan untuk gadis yang sepantasnya sudah berkeluarga, tapi belum juga menikah
bau bacin: bau bangkai
bacokak: berkata jorok
bacot: mulut; bahasa kasar sekali dari kata sungut
ngabacot: berkata, berbicara; bahasa kasar sekali dari ngomong
bacreuk: berbagai makanan di pesta yang hanya berfungsi sebagai hiasan
ngabacreuk: banyak, bertimbun
bada: setelah, selepas bad
magrib: selepas magrib
badag: 1. besar; 2. tidak halus, besar-besar
raga badag: jasad, tubuh, jasmani
badami: berunding, berembuk, musyawarah
badan: badan, jasmani
badarat: 1. bepergian dengan berjalan kaki; 2. menyampaikan pesan secara lisan
badaus: 1. nama bunga kasau; 2. berjalan dengan tidak menengok ke sana ke mari
bade: 1. akan, mau; bahasa halus dari arek; 2. terka, duga; 3. rupa
babacaan: membaca macam-macam doa dan ayat suci Al-Quran yang sudah hafal di luar kepala
maca doa: membaca doa
maca: 1. membaca; 2. mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
baca: 1. membaca; 2. mengucapkan sesuatu yang sudah hafal di luar kepala
ngababuk: memukul dengan barang yang panjang dan lemas, seperti ikat pinggang
babuk: pukul
babu: pengasuh; pembantu rumah tangga (wanita
wet babon: undang-undang dasar
carita babon: cerita yang menjadi sumber dasar cerita lainnya, misalnya Rainayana dan Mahabharata dalam cerita pewayangan
bayam babon: ayam betina yang sudah bertelur
babon: 1. bibit; 2. ikatan padi yang disediakan untuk upah menuai padi; 3. sumber dasar
bablas: 1. sampai usai, sampai selesai; 2. terang, jelas
babit: 1. bubat-babit
lanjang babet: kata ejekan untuk gadis yang sepantasnya sudah berkeluarga, tapi belum juga menikah
bau bacin: bau bangkai
bacokak: berkata jorok
bacot: mulut; bahasa kasar sekali dari kata sungut
ngabacot: berkata, berbicara; bahasa kasar sekali dari ngomong
bacreuk: berbagai makanan di pesta yang hanya berfungsi sebagai hiasan
ngabacreuk: banyak, bertimbun
bada: setelah, selepas bad
magrib: selepas magrib
badag: 1. besar; 2. tidak halus, besar-besar
raga badag: jasad, tubuh, jasmani
badami: berunding, berembuk, musyawarah
badan: badan, jasmani
badarat: 1. bepergian dengan berjalan kaki; 2. menyampaikan pesan secara lisan
badaus: 1. nama bunga kasau; 2. berjalan dengan tidak menengok ke sana ke mari
bade: 1. akan, mau; bahasa halus dari arek; 2. terka, duga; 3. rupa